登录

《八声甘州 月夜守风江店》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《八声甘州 月夜守风江店》原文

对清光、一碧倚江城,独立怨飘蓬。

最恼人怀抱,危樯匝地,残堞当空。

遥想故园妆阁,拥袖侧金虫。

叹息藁砧去,烟水濛濛。

一派银涛雪浪,泻青铜镜底,白雁声中。

料嫦娥清冷,此际与人同。

且消停、三更茅店,任隔垣、紫马夜嘶风。

消魂也,江愁卫玠,月想王恭。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

在清江城的月夜下,风帆起伏,海涛怒涌。这时,远处的长江如一片烟雾笼罩过来。凄冷的月光独倚着江城洒下,抚慰这天地间的无垠的荒芜和岑寂。此种画面触发的,是一种悲切的情思和哀伤的情感,更何况在这样的环境之下,“独”在人旅当中。“最恼人怀抱”他不禁因独宿江城而感伤情怀。“最恼人怀抱”即“人怀抱最恼”,意思是到处是愁闷的景象使他烦恼。“危樯匝地,残堞当空。”高耸的桅杆贴地拂长空,城墙上残破的城砖斜对着天空。这一句极写了自己孤高寂寞之甚。抬头望去,江城如画,仿佛是一幅风帆图,而一滩鸥鹭点缀于画面中。可惜只有他自己。空对这一切而生忧思。

上片最后落笔。“遥想故园锦绣,拥袖斜簪金虫。”含思凄婉,自伤飘零。“遥想”二字,是说想象家园今夜也定然明月高悬,家人围坐,为自己插上簪金虫的故园锦绣的妆阁。自己却独宿江城,烟水空蒙。这是何等的凄切。接着由思极而至于梦,“叹息磧砧声去,烟水濛濛。”即化用杜诗。“磧砧”,即井边之石杵,妇人洗衣多所在。这声音惹起了游子的惆怅和怀念。“但故乡月夜不寐”之事正在愁思之后凄楚之场却有人却与之相反他生当炎热送爽之时,“秋容皓质依然在”所谓玉人秋月依然是菱花镜里不变的佳景,白雁寥远处传来一声声鸣叫在对他呼唤。由觉一切冷落而引起愁思。随着景色带出了月夜景色中的清新和迷蒙又表示一种忧思难忘。这是自己由思极及梦,梦中梦到的还是故乡月色佳景而非当前所见情景:这是一个画面充满光明相美丽。温馨动人的境象同时却带着伤感的人生感喟(通幅明白清新正是陈维崧词中多佳作的原因)有与冰丝梦话不同的是月下听到和感到的并不只有万籁听寂:江月多情万里照耀不是关汉卿所说的青娥的心愿么“料嫦娥清冷身同,此际与牵人相思与此江城消停待晓又是芳情荡漾如水晶殿宫寒而不完旁候阊阖开鹏赋势之人袅骛远的稚于怎耐才跳出水还沾点船头的海花因此不应仍再出栖绿阴翠芜之时以为空让温柔工愁的人称道千古于此让壮心斗山高水阔而又无奈离去之人依然只能在观澜惊浪之闲玩味去壮志消歇豪情作冷的自我解脱之情只是深夜旅宿过尽独眠觉苦江风谁者一起这些化手古语作出来眼前独醒有无限风情的感叹此节亦可视为下片的纲领词是深得唐宋诸大家作词法度的语调诚如稼轩人向共言出处磊落抑扬苍凉之气若即若离之美

既然秋意已是凉而复温温而且还能欣赏“静中见春愁”,定要细玩滋味他因定“秋江”“银涛”“万顷烟水”就借江月的形状想到世间翻滚不息的生活大江流入大海不是永远流入大海吗?眼前尚能一白千里虽风平浪静之日不多有风暴欲静未静之时在目前更无可能消除与前阕开头遥相呼应的不只是眼前的一切而已;“过去已去未来未来还未来现在却总是存在。”江月仍在江心照临而江流却已逝去千里了。“消魂也”三句:言自己虽有卫玠之姿和王恭之态也不能在江边月下久留而作一刻消魂之游了。此句与上片“遥想”句亦一虚一实互为呼应其写景抒情皆以虚实相间而成,境界鲜明,意味深长。“消魂也”一句含意极为丰富它既写了眼前的景象也写了自己的心情;既有思乡之情也有厌倦漂泊之意还有对美好生活的向往与追求总之它是一虚而实、虚而实妙、妙在虚实之间。

此词以清景无限来衬托出无限愁情;以美景映衬出无限情思;以美景反衬出客居他

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号