登录

《徵招 送宋性存归吴门》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《徵招 送宋性存归吴门》原文

一灯分做还乡梦,君今果然归矣。

残月晓风天,暂挽君双袂。

柳条今剩几。

待折赠、沈吟无计。

君到江南,定逢梅放,也应相寄。

来夜白沟河,鸡声店、料尔早寒人起。

谁念凤城边,有倚阑心事。

暮云千万里。

留我作、天涯游子。

我亦有,茅屋三间,六朝斜照里。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

夜阑人静,孤灯独守。这孤寂的灯光,伴着远行的友人,此刻他真的就要回到那久别的故乡了。离别之时,正是残月高挂,晓风拂面的时节。此情此景,能与友人相伴,他心中不禁生出几分欣慰。然而,离别的时间太长,暂时的相聚转瞬即逝,思念之情又袭上心头。他只好伸出双手,紧紧抓住友人的双袂,希望能把这份思念传递给远方的友人。

细想之,能将此行托付于朋友,也不失为一件乐事。可是夜深了,就连寄送的物件也没有想好,只盼友人到江南之后,遇见花开时节,将它捎回来吧。然而现实是残酷的,美好的期望似乎并不能如愿。宋性存走后,一切都只能依靠自己了,朝思暮想之人从此就不在自己的视线之中了。出门在外的辛劳总是难以忍受的。高高的店堂,报晓的鸡鸣。外面这般冷落、孤寂。纵使他人是自我坚实的后盾又能如何呢?此地没人可说话了。情愫是无形的约定相逢不也是一个可悲的孤独吗?

想到这里,一种莫名的凄凉涌上心头。宋性存这一走,相聚无望,即使自己有茅屋三间又有什么用呢?望着渐渐远去的友人,诗人的心也随之飘向了远方。我此时的心情就像那六朝的斜阳一样凄凉而又无奈。此诗从思乡送别着笔,层层推进,直抒胸臆,读来令人动容。

译文:

一灯相伴到天黑,听闻你即将踏上归程。残月映照晓风轻,挥手告别在清晨。垂柳依依只剩几?欲折柳枝赠君时。迟疑不定心中计,还是别送出城去。明晨当别淮水边走,寒鸡喔喔已报晓。今你来到江南地,梅花绽放绽枝头。捎回赠品莫迟疑,我们来年再聚首。莫道游子情不深,天涯地角皆有感!

诗歌的赏析有很多角度,以上仅是根据诗歌的内容粗浅地从景、情、意等角度进行的赏析。当然可能不尽完美。希望能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号