登录

《长相思 月夜看花作》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《长相思 月夜看花作》原文

掩柴门,步篱门。

夜色茫茫碧一痕。

微酣过别村。

梨花繁,李花繁。

错道溪昏月又昏。

风吹银浪浑。

现代文赏析、翻译

《长相思·月夜看花作》是中国清代文人陈维崧的一首吟咏赏花之夜即兴之作。他用不同的艺术手法展现了一幅迷人的花间美图,通过对月光、花香、夜色等意象的描写,给读者留下了丰富的想象空间。下面是我的原创赏析,现代文译文,供您参考。

掩柴门,步篱门,夜色降临,银色的月光铺满大地,如一条长长的碧痕。此时的我有些微醺,走过村口的路上,好像与世隔绝。抬头仰望,只见繁星点点的梨花和李花在夜空中盛开,如同白昼。这如诗如画的景色,让我有些陶醉。

走在花丛中,忽然一阵溪水般的潺潺声传来,抬头看去,原来溪水昏黄的月光。我感到有些错愕,仿佛被这如梦如幻的美景深深吸引。此时微风拂过,银色的花浪翻滚,仿佛整个世界都沉浸在这如诗如画的景象中。

这首词以“月夜看花”为主题,通过描绘夜色、花香、月光等意象,展现了一个宁静、美丽的赏花之夜。词人通过细腻的笔触,将读者带入了一个如梦如幻的美景中,让人陶醉其中。同时,词人通过描绘溪水般的潺潺声和银浪翻滚的景象,将自然之美与赏花之乐融为一体,展现了一种淡泊名利、与自然和谐相处的精神境界。

现代文译文:

夜晚掩上了柴门,漫步在篱笆旁,只见月光如水铺满大地,一片迷茫。微醺的我走过小路,来到另一个村庄,梨花和李花盛开如雪,仿佛白昼一般。我错愕地发现溪水中的月光昏黄,风吹过花丛,银色的波浪翻滚,整个世界仿佛沉浸在这如梦如幻的美景中。这真是一个赏花的夜晚,让人陶醉其中,忘却了世间的烦恼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号