登录

《满江红 其九》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《满江红 其九》原文

天水空濛,芦花内、茆庵一个。

长夏里、溪干乘兴,短篷掀簸。

十里烟波鸥世界,半盂茗汁僧功课。

更寺门、竹翠剧怜人,如何唾。

洗钵罢,苔阴坐。

捶琴歇,花关卧。

爱栗留声脆,枇杷叶大。

便住随师听浴鼓,再来何日开烟柁。

约搓橙、剖橘好时光,还重过。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

《满江红 其九》

天水交融,苍茫一片, 芦花飘荡,茆庵一座。 夏日溪边,掀簸小篷, 远眺天际,十里烟波。 鸥鸟世界,半盂茶水, 僧人功课,翠竹可爱。 唾沫四溅,僧人坐禅, 琴声停歇,卧于花关。 栗留鸟脆鸣,枇杷叶大, 听师洗钵,时光荏苒。 何时再过,烟波画船, 搓橙剖橘,好景常在。

这首诗描绘了一幅清幽的夏日溪边生活图。诗人身处芦花庵中,面对天水交融的景色,乘兴掀簸小篷,欣赏十里烟波的美景。鸥鸟的世界,僧人的功课,翠竹的可爱,都成为这幅画中的一部分。诗人洗钵、坐禅、捶琴、卧于花关,生活闲适恬静。同时,诗人也表达了对栗留鸟和枇杷的喜爱,以及对听师洗钵的向往。最后,诗人期待着再次回到这里,享受美好的时光。

整体来看,这首诗表达了诗人对清幽生活的向往和对自然的热爱。诗中的景色、生活细节和情感都充满了诗意,使人感受到诗人的闲适和恬静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号