登录

《赠成容若》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《赠成容若》原文

丹凤城南路。

看纷纷、崔卢门第,邹枚诗赋。

独炙鹅笙潜趁拍,花下酒边闲谱。

已吟到、最销魂处。

不值一钱张三影,尽旁人、拍手揶揄汝。

何至作,温韦语。

总然不信填词误。

忆平生、几枝红豆,江东春暮。

昨夜知音才握手,笛里飘零曾诉。

长太息、钟期难遇。

斜插侍中貂更好,箭[骨孝]鸣、从猎回中去。

堂堂甚,为君舞。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“丹凤城南路,看纷纷崔卢门第,邹枚诗赋。” 首二句起势宏阔,境界全出。这里指的是京城南路上那些门阀世家和才华横溢的诗赋名家们,显示出此公子虽然也是贵族,但在文才上也具有超人之处,如此也可赢得同在门第不凡的朋友们的尊重。“独。”这下面是破题的话头。“鹅笙潜趁拍”,用的是一个典故,宋朝末年有个叫敖陶孙的人写了一本诗话,其中有云:“汝玉方折柳,把笙歌潜换节。”这里就是说,这公子喜爱音乐,除了吹笙以外,他家中还有鹅笙这种乐器。他不仅能按节拍吹奏,而且还懂得谱子。“花下酒边闲谱”则点明他在歌舞之事上也很擅长。“已吟到最销魂处”,交代了这公子的本行,原来他是诗人。“不值一钱张三影”,指的是词家张先的风流别恨之辞,这里是说他喜爱长短句。“尽旁人、拍手揶揄汝”可有两种解法:一为他人对他诗词的艺术效果都达到了极高的赞扬,即应拍手叫好,为之吹嘘。可是有人对他的咏唐人《夜雨寄北》绝句也有些不以为然,并嘲笑他,“每得新诗,必被时辈揶揄”。另一解为别人对他的长短句竟是不值一读,嗤之以鼻。词句原是俚俗之语,一般文人都不看重它。这公子却对此并不介意。“何至作温韦语”,温韦指晚唐诗人温庭筠和韦庄。这里是说自己作词效法温庭筠、韦庄的艳丽语言,但是这有什么不好呢?“总然不信填词误”,此一句点出题面“赠成容若”。容若是填词高手,词集名《饮水词》,也是因此而得名的。这句是说填词原属风雅游戏,何必太认真呢?而且这篇清商丽曲将弹唱出一派豪华景色及场境来。“忆平生几枝红豆”,“平生”可理解为学生时代。“红豆”典出王维诗:“红豆生南国”。陆机云:“春彩照方隅红豆华”。“江东春暮”,又是着色绘意。这是一片景色“红豆”之地了,“昨夜知音才握手”。“知音”此谓好友,“握手”讲得是诚挚热烈的朋友间的举动。故而又到了《渔阳掺》“笛里飘零随节转”,转换到了另一地境界。想起了家国时局所经历的沧桑,在此相遇深觉万般同情;回过头来再把小簇《梦回更好》,正是暗谈政治以外的流言男女之情与和谐的处境啊。最终答复对方最初提出的问题(含质问):原来为你好着呢?统括了词句淋漓阐发的一些箴情示质都是对您的一份痴爱诚心。总的来说:你身居要职原是可以庇护更多的人物的而竟独取风骚于我这一“小子”那就是因为你有所钟情嘛。你风流有术但事不成不要责怪词误你!从上述可看出本文文字也象样有意境值得玩味推敲。

译文如下:

京城南路,门阀世家崔卢如同云涌。才华横溢的邹枚也无法与之争锋。他独自吹着鹅笙潜藏在花下酒边按拍闲闲地谱曲。吟咏到最令人销魂处,一片赞叹之声传来——尽是旁人拍手嘲笑你的言语不值一笑。你不把张三影之流放在眼里是何等的豪迈!作诗词全靠才情灵性而不被文坛俗流认可又何损于你的一世英名!回想那些红艳如红豆的往事在江东令人伤感不已。昨日与知音相聚握手的时刻还恍如梦里依稀可见呢。奏起渔阳掺昔日飘零落魄之事涌上心头向节气更迭无可奈何地挥手再见吧!世间万事变化无常你和伯牙失去钟子期一样真是难得一遇知音啊!所以说是你仕途坦荡便有这么多功成名就之事在等待着你吧?如果你归隐林泉自娱其志也会有“君子固穷”之美谈。好一片风流景色看不够啊!你不来世当个王爷则已后人如何再说功名之事也不晚!你再也不能踏着杨树残枝白鹿晨露展舞长袖“堂堂”地在君主面前演舞却连自己都不知道结束的日子而到那寒风飒

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号