登录

《别紫云》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《别紫云》原文

二度牵衣送我行,《并州》才唱泪纵横。

生憎一片江南月,不是离筵不肯明。

现代文赏析、翻译

原文:“二度牵衣送我行,《并州》才唱泪纵横。生憎一片江南月,不是离筵不肯明。”

现代文赏析: 在人生的旅途中,我们会经历许多的离别,每一次的分别都是一次痛苦的回忆。在清代,陈维崧的《别紫云》诗中,他用深情的话语和细腻的笔触,表达了对离别的深深哀愁。

诗中的“二度牵衣送我行”描绘了诗人与友人多次依依不舍的告别,每一次都是如此令人心酸。“并州才唱泪纵横”则形象地表达了离别之痛,仿佛一首《并州曲》还未唱完,离别的泪水就已经决堤。这里的“并州”借指离别的地点,而“曲”则暗喻离别的悲歌。

“生憎一片江南月”描绘了离别时那一片皎洁的月光,它本该为离别带来一丝安慰,但却被诗人视为离别的催泪剂。他憎恨这月光,因为它让离别更加凄凉,让泪水更加无法抑制。最后,“不是离筵不肯明”表达了诗人对离别的无奈与伤感,他明白这是命运的安排,无法改变。离别的筵席上,灯光暗淡,而月光却异常明亮,一切都显得那么的凄清和寂寥。

在情感上,这首诗展现了陈维崧深厚的情感世界和对离别的深刻理解。他用细腻的笔触描绘了离别的每一个细节,让读者仿佛身临其境,感受到了那份深深的哀愁。同时,他也表达了对生活的无奈和人生的无常,让人在离别之时更加珍惜眼前的时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号