登录

《西平乐 春夜写怀》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《西平乐 春夜写怀》原文

象管慵拈,鹅笙懒炙,春困斜倚围屏。

往事难追,旧愁易惹,更添夜雨淋铃。

记一骑衫痕似血,半夜簟纹如水,凤凰桥上吹箫,虾蟆陵下呼鹰。

几处秋千绿水,风弄影、筛碎碧潭星。

秋娘一去,酒徒何处,万水千山,有影无形。

纵有日、重游洛下,再过秦川,鹤发相逢话旧,觅遍楼台,祇剩寒鸦与乱萤。

十载浮名,半生故国,且剩閒身,野寺山家,布袜青鞋,花前到处飘零。

现代文赏析、翻译

随着花香透过月光洒满窗棂,我慵懒地倚着围屏,独自在春夜中回忆往事。那些欢声笑语,那些琴瑟笙歌,都随着春风飘散在夜雨淋铃的寂静中。

曾记得那红衣翩翩的少年,他的衫袖上沾染的香气如血。深夜的竹席,湿润得如水面般光滑。凤凰桥上吹起的箫声,虾蟆陵下放声的呼喊,如同风中的翠竹,荡漾在碧潭中,散作繁星点点。

如今绿水边的秋千架依旧,却再也看不见少女欢笑的倩影。岁月催人老,何处去找那些往日饮酒寻欢的朋友?万水千山之后,形单影只的我心中留下的只有影无形,徒然无尽的悲伤。

但愿能再度重返洛阳下,再度踏上那熟悉的秦川。一旦回到那时,即便有白发相逢,仍然会有难以磨灭的回忆。在那繁华的歌楼舞榭中寻找过客的痕迹,只留下寒鸦和乱萤陪我度过漫长的黑夜。

十年漂泊无定,半生流离在外。我虽闲散于世,却无处可归。在这荒郊野寺,山间小屋里,我身着布袜青鞋,独自在花前飘零。这些年来虚浮的名利已经淡去,心中只剩故乡的故国。让我带着这份平静的心情,继续在这大千世界中流浪。

这是我根据原文创作的一首赏析,希望你喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号