登录

《雨中花慢 雨中过蘧庵先生宅看红梅》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《雨中花慢 雨中过蘧庵先生宅看红梅》原文

白傅堂前,裴相庭中,一株浓艳垂垂。

恰拖将轻雨,亸尽腰肢。

绒索猩唇唾后,泪珠鹃舌凝时。

似恹恹宿酒,惯趁朝妆,来晕春肌。

嫣然一笑,悄无人处,倚栏心事谁知。

亟倩茜衫笼著,绛袖盛之。

带雪三分粉绽,秋阴一朵红欹。

还须嘱付,小楼钿笛,莫漫频吹。

现代文赏析、翻译

雨中花慢·雨中过蘧庵先生宅看红梅

白傅堂前,裴相庭中,一株浓艳垂垂。恰拖将轻雨,躲尽腰肢。 绒索猩唇褪后,泪珠鹃舌凝时。似恹恹宿酒,惯趁朝妆,来染春肌。

嫣然一笑,悄无人处,倚栏心事谁知。亟倩茜衫笼住,绛袖擎之。 带雪三分艳绽,秋阴一朵红欹。还须嘱付,小楼钿笛,莫漫吹。

这是一首借物抒怀的词作,作者借对红梅的赞美与爱慕,曲折地表达自己对美好情操的追求。词中描述了红梅高洁的风范,并寄寓了对国事的深切忧虑。

上片描摹红梅的雨中丰姿。堂前庭院,盛开着经雨的红梅,花瓣垂垂的,娇柔婀娜。梅枝上晶莹的水珠滴落下来,宛如猩唇初褪,笑靥初开,流露出如花似玉的娇艳。“似恹恹宿酒”二句描绘了红梅暮雨中的柔弱娇羞,惹人怜爱的情态。词人以酒喻雨,着力描摹那带雨的红梅像醉酒一般含愁带羞的神态,自有一种风韵。“小楼钿笛”一句暗含着闺中人的心事。这里的“小楼”或指梅庵先生住所,“钿笛”是女子所用的乐器,借以表达倚栏心事,其中含有不尽的深意。

下片赞颂红梅的精神品格。“亟倩茜衫笼著”,“茜衫”即红衣。“盛之”指捧起美丽的红梅予以保护。这几句可以理解为人向穿着红色的罩衣(茜衫)之人,快将红梅(弝起一阵春风)呈现出来;“带雪三分艳”,这娇艳欲滴的红梅好像带雪一般,愈发显得耀人眼目;“秋阴一朵红欹”是以晴天无雨、红梅欹斜来衬托其娇艳欲滴。“秋阴”二字总括上文,“一朵红欹”以“欹”字传神,画出其娇姿媚态。末三句化用杜牧《题武关》“深知冻雪天中意,还是斜倚阑干”诗句,托出红梅的高尚品格。“小楼钿笛”笛声可以引动游子乡思离愁,所以词人也劝说红梅不要频吹钿笛,以免勾起人们无限愁绪。

这首词虚实相生地传达出梅的神韵风骨,语言也清丽自然。王国维在《人间词话》中曾称赞陈维崧的词“有金石韵”,读此词可知其妙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号