登录

《水调歌头 留别阿云》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《水调歌头 留别阿云》原文

真作如此别,直是可怜虫。

鸳裯麝薰正暖,别思已匆匆。

昨夜金尊檀板,今夜晓风残月,踪迹太飘蓬。

莫以衫痕碧,偷揾脸波红。

分手处,秋雨底,雁声中。

回躯揽持,重抱宵箭怅将终。

安得当归药缺,更使大刀环折,萍梗共西东。

絮语未及已,帆势破晴空。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

《水调歌头 留别阿云》

昨夜笙歌散尽,今朝别恨已深。 鸳鸯被里麝薰正暖,离别匆匆。 昨夜檀板金尊,今朝晓风残月,飘泊如蓬。 莫让碧衫泪湿,红颜隐匿偷揾。 挥手分别在秋雨中,哀雁声里。 归期难定,更添折戟断环,漂泊东西。 泪眼模糊,絮语未尽,帆影破晴空。 如此别离,令人心碎。

现代文译文:

昨夜欢歌散尽,今日离别,已经充满了深深的愁恨。 绣着鸳鸯的锦被里,麝香正温暖地弥漫,匆匆的别离情绪在心间萦绕。 昨夜你轻挥檀板,低酌金杯,今朝却已破晓,残月如风,飘泊不定,就像蓬草般游荡。 不要让碧绿的衫色沾上泪痕,请偷偷地擦拭眼角的红润。 分别在秋天雨中,听着雁鸣声。归期难以确定,我们如同折戟断环,漂泊在东西各一方。 泪水未干,絮絮的话语还未说完,船帆已经冲破了晴朗的天空。

这首诗描绘了离别的悲伤和不舍,同时也表达了对未来的迷茫和无助。通过细节的描写和情感的渲染,使读者能够感受到诗人内心的痛苦和挣扎。最后,诗人通过对天空和船帆的描绘,传达了对自由和未知的向往和对未来的希望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号