登录

《东风齐著力 田家》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《东风齐著力 田家》原文

绿水湾头,青山叠处,有个人家。

藤梢橘刺,秃干矗槎枒。

烂熳田庄风味,篱穿笋、砌吐鲜花。

谁相饷,隔墙浊酒,过雨新茶。

溪口路三叉。

门半掩、小桥流水栖鸦。

芋区鸡栅,零乱向风斜。

处处村箫社鼓,丛祠畔、丝管咿哑。

君休去,鲚鱼大上,园韭才芽。

现代文赏析、翻译

东风齐著力 田家

绿水湾头,青山叠处,有个人家。藤梢橘刺,秃干矗槎枒。 篱穿笋、砌吐鲜花。谁相饷?隔墙浊酒,过雨新茶。

这是一首田园词。田园词在宋词中,本来以平淡、清新的风格为主,但到了元、明词人中,有些人为了故作与“田家乐”相悖以示高雅之趣,却弄出了滑稽、庸俗的丑态。这首词则不然。它表现了田家人的淳朴、热情、开朗的性格,表现了田家生活的美好。

“绿水湾头,青山叠处,有个人家。”作者起笔点明田园的环境:一片青翠的青山环绕着一条弯弯曲曲的小河;在绿水青山之间,有几间农舍。这环境多么幽静、清新。“藤梢橘刺,秃干矗槎枒。”一句,描绘农舍周围的景致。这里到处是长长的青藤和带刺的橘树,有的光秃秃的树干直耸入天空,而有的树干上长满了尖利的刺。“秃”字、“矗”字,“矗枒”三字,都形象地描绘出这一片藤树生长的茁壮。这种景象充满着田园气氛,颇有新鲜感。接着一句“篱穿笋、砌吐鲜花”,更为这简朴的农舍增添了异彩。这一着笔颇有些“新”、“浓”的风味:那小巧的篱笆上,钻出了许多绿枝鲜花;一堆黄土砌成的花坛中,也开出了鲜艳的花朵。

“谁相饷?”这里用问句表示对田园生活的赞赏与喜悦心情。“隔岸浊酒,过雨新茶。”一句表明作者的视野更开阔了,透过对面的农舍,他看到了一场大雨后农人打新采的茶叶;同时在远处的山坡田野上,酒香菜香也从各处袅袅升腾……他看见了丰收的农村大好景象,所以他以拟人的手法填词说:“谁相饷”,就是赞词意义上的肯定:“这可作我家,这不作我家!”但毕竟是不易得的田园风光的美好如画的生活才能引起词人的这样欢乐心情;可以想见,他的愉悦是不知满足而又十分淳厚的。这一阕全是景语。而字面布局层次,仿佛写一段序或指南;将人引入他的世界:优美的风景与富足、欢快的生活与他的情感的世界是一样的美丽可爱!

过片对优美的田园景色作进一步细致的描绘:“溪口路三叉。门半掩、小桥流水栖鸦。”溪水从远方来,拐过一个弯又一个弯,半掩的门边有几棵柳树,小桥流水之间有鸟儿栖息。“芋区鸡栅”,写农家收获季节的景象。“芋区”即菜地,“鸡栅”是鸡栏。“零乱向风斜”,是说风儿吹过菜地,只见零乱的叶子随风起舞。这里色彩十分绚丽。“处处村箫社鼓”,是中国农村喜庆的乐曲。“丛祠畔、丝管咿哑”,这是远处的乡间祠堂里传来的音乐。一个“处处”写农村的广阔,“箫鼓”写欢庆的场面,“咿哑”写丝竹之声的悦耳。至此,作者将风景画填上了热闹的人事活动,将田园风光更加活跃和丰富地表现出来。作者之所以热爱这幅美景的缘由已然清晰地展现了出来:这是一片美丽、丰收、欢乐的景象!在这里,“以物观物”、“物物观物”作者的情绪伸延到了所描写的物象之中去了。“君休去,鲚鱼大上,园韭才芽。”尾联出语不凡,因物及人,提醒那些到此游览的人:“不要再离开了!现在正是鲚鱼肥美、韭菜鲜嫩的时候。”这里是以提醒的口吻加以规劝的意味在“鲚鱼大上”、“园韭才芽”的喜悦情绪中表现得十分明显。它充满了田园之情和乡土风味,给人以亲切而难忘的印象。

这首词在艺术表现上也有特色。它纯用白描手法,不事雕琢;而流利明快,清雅明丽;词中又多用景色衬托,尤见清新自然的特点。此词为词人晚年所作,他身居高官而热恋田园生活,可见其品格的高贵与纯真情谊的美好如乡水的真诚纯朴那样没有沾染丝毫庸俗污垢的温馨情怀:“乡里衣冠……端得性情都朴。”没有荡人心魄的美是绝对的无法获知的

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号