登录

《隔浦莲近拍 饮小三吾亭前古梅下》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《隔浦莲近拍 饮小三吾亭前古梅下》原文

今朝秾春天气,袨服为佳耳。

人在梅根冶,暗香疏影迢递。

盏内红生,杯中绿汎,小吸宜城蚁。

消魂死。

那人蛾绿,料应玉貌如此。

难凭春驿,折寄一枝千里。

横笛谁吹东风起。

生怕玉鳞,飞著春水。

现代文赏析、翻译

隔浦莲近拍·饮小三吾亭前古梅下

清明的春日,芳香浓郁,身着华丽的衣服真是美极了。我在梅树底下小酌,感受着暗香疏影的幽雅气息。杯中的酒微红,杯中的茶浮着绿色,小酌一杯醇酒真是再好不过了。令人哀伤的是,那个美貌的女子已不在人世,她的美丽也应该如玉一样吧。春日里无法传递相思之情,即使千里之外也难以折一枝梅花寄给她。东风吹起,若有谁横吹笛子,只怕飞出的笛声也会把她的灵魂带走。

赏析:

这首词描绘了春天时在梅花下小酌的情景,表现了作者对美人的思念和哀伤。上片描绘了梅花的香气、颜色和姿态,下片通过对美人的思念和哀伤,表达了作者对美好事物的珍惜和怀念。整首词意境幽雅,情感深沉,表现了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。

现代文译文:

今天是个明媚的春日,空气中充满了浓郁的花香,身着华丽的衣服真是美极了。我在梅花树根处小酌,感受着暗香疏影的幽雅气息。杯中的酒微红,杯中的茶浮着绿色,我小酌一杯醇酒,感受着春天的美好。然而,我心中却充满了哀伤,那个美丽的女子已经不在人世了。她如玉般的容貌也已不再,只能在梦中相见。春日里无法传递相思之情,即使千里之外也难以折一枝梅花寄给她。东风吹起,若有谁横吹笛子,只怕飞出的笛声也会把她的灵魂带走。

我们应该珍惜眼前的一切,珍惜那些美好的事物,因为它们都是转瞬即逝的。只有珍惜当下,才能让生命更加充实和有意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号