登录

《齐天乐 立春日柬高谡》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《齐天乐 立春日柬高谡》原文

御沟流水依然冻,东风已窥窗眼。

韭摘新烟,饼堆弱絮,纵有咬春谁荐。

沈思故苑。

正万点横斜,半篙清浅。

玉臂今宵,料他双胜也慵剪。

长安多少羁客,除非高渤海,此恨差免。

唤马帘间,闹蛾桥上,夜景有人拘管。

俊游灞浐。

趁微雪金门,早莺珠馆。

待去朝天,翠衾新剩懒。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首《齐天乐·立春日柬高谡》诗,是清代陈维崧在立春日写给友人高谡的一首七言律诗。通过春天的节气引出相思,语言风格如东风吹开窗棂、刚解冻的御沟溪流一样活泼明朗,欢快潇洒,艺术成就颇高。

“御沟流水依然冻,东风已窥窗眼。”这里化用《诗经》的句子“盈盈一水间,脉脉不得语”。诗中的御沟流水的描写充满了羁旅的悲凉落寞,使人能够感到一股冰冷的寒意从脚至头向自己侵来。这种状态也许对于那些有着独立生活能力的人根本就不存在什么不适应。因为他们既然有栖身之所便能够没有风雪之地;他们没有风雪之地自然也不会感到寒冷。然而对于那些像他一样寄居他乡的人来说,却是常常会感到自己就像是一条漂泊无依的小船,不知道什么时候就会触到冰冷的礁石。而东风已窥窗眼一句则又表达了新的希望和生机,为整首诗增添了暖意。

“韭摘新烟,饼堆弱絮,纵有咬春谁荐?”两句是说又到了春天摘下嫩绿的韭菜包制成春饼的时候,韭菜葱绿、萝卜似雪,映照在已经化冻的泥土上呈现出十分新鲜美丽的景致;此时香饼旁边还有刚刚炸好还冒着热气的麻花出售。那么怎么下咽都是春天时节的物事。况且旅店之内除自己之外再也寻不到可同倦鸟归巢之人。一个“纵”字表现出一种豪爽的激情涌动在心中而不能一泄的感觉。这时候真希望有一家主人能让自己在主人的家中借宿一夜哪怕是取暖过冬也在所不辞。

“沈思故苑。正万点横斜,半篙清浅。”两句是说对着这破败不堪的郊野之景诗人不禁黯然神伤起来。那曾经是花柳繁盛、蜂蝶翻飞、鸟语虫鸣、游人如织的花园现在却是一片断井颓垣、荆棘丛生。曾经翠绿清澈的水面如今只有几根纤细的枝条在水面上摇曳着,倒影在半冷半浅的春水中。这一联景物的描写是如此的精当和巧妙。既表达了诗人对春天和往日美好生活的缅怀、叹惋和对繁华所毁的不忍;同时也把自己的相思者的情感活动完整的统驭在一个很妥贴和确切有力度的意象里,推向远方读者连生无限的美好联想里:浮想的泉涌式得以也安慰欣慰之地留给人瞻眺窗外依依思念故乡阔别难以续面的情景活动的内顾抚抑美感全部集注在虚远的空白之中使得空虚无寄托者可以借助它寻找到情感慰藉得以体会在巨大的寂寞里深情拥抱孤寂的心灵才能让精神不至陷于绝灭的状态里使人更能有生存和努力于生命的动力源所在而变得意气风发;两相对照既烘托出一种对往昔美好生活的怀念和一种对眼前孤独处境的无奈悲哀的情感色彩,同时也为后文自己情感抒发做铺垫。

“玉臂今宵,料他双胜也慵剪。”这两句是说今晚的月光如此皎洁清辉映照着窗棂和那已经冻住的御沟河面,此时此刻他正对着好友赠送的剪纸在深深的思索着什么。从“双胜”这个词语中我们可以看出诗人对自己的好友在自己立春之日收到自己的书信后也和自己一样有着同病相怜的相思之苦;而“料”字又透露出彼此之间虽然身处异地但相思之苦却有着共同的源头和相似之处。于是自己便现做出了陪伴他人的举措决定这个原本本是替女友黄淡生的亡日送的礼物中只需要作为见面礼仪之上题笺进礼寄托了对去世挚爱寄居中彻夜挽夫狂拭凝脂泛微微西冷的切念出来只想抱融一组至此匆匆宣述明叩以及对世俗寓意双胜双飞的愿望与己身孤苦无依的不幸处境所不谐调的怨愤和抗争之意而自己却将它作为自己的剪纸画面的主人公送给了好友来寄托自己的相思之情并想以此来与友人一起同病相怜的痛苦而作排遣以图自我安慰而已!表达了自己对于高谡的真挚情谊和自己孤独相思之苦的无奈与叹息!同时也把对方视为知己知音的朋友的情谊表现的十分真切和自然,在精妙传神的情景之中的涉笔成趣说的恰好

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号