[清] 陈维崧
少日情亲,两家中表,羊车竞戏阶前。
雕虫薄技,里塾又随肩。
弹指渭阳凋谢,乌衣巷、蔓草平田。
谁能料,童时伴侣,相对两华颠。
中年。
抛艾绶,柴门罨画,三径萧然。
忆相州邺下,宦迹流传。
购得铜台绣瓦,归吟写、夜雨朝烟。
残生事,酒鎗棋局,此外总由天。
满庭芳 赠表兄万大士
少日情亲,两家中表,少年竞戏阶前。雕虫薄技,里塾又随肩。 弹指间,乌衣巷口,蔓草平田。谁能料,童时伴侣,相对两华颠。
中年抛艾绶,柴门罨画,三径萧然。想邺下风规,宦游留连。 访得铜台旧瓦,归吟写、夜雨朝烟。残生事,酒鎗棋局,此外总由天。
此词开篇即写少年时节的欢快情景,但转眼之间,却又转到对年华已逝的无限惆怅。中年以后,已“抛却官衔”,回到穷乡僻壤过隐居生活,“艾绶”二句,状写其门庭冷落,只有几畦菜园。接着便转入对邺下往事的追忆,而今一切皆随年华老去,唯有借酒棋聊以度日罢了。此词语句多转折,把起伏不定的感情变化表现得极为生动、真切。
这是一首怀人之作。开头两句突兀而起,抒写了对表兄早年生活场景的追忆:表兄少年时,家族间的儿童嬉戏、书塾前的孩子争挤成排、苜蓿田旁的草长得有一人高;不仅揭示出“中表”之亲以及两人相偕年少时一起玩耍、求学的一段难忘的生活场景,使人顿感昔日的兄弟之情。其取词于六朝名花《乌夜啼》,亦是实出天性灵性使然也。然后以“谁能料”表达岁月无常、青春难驻、人不如花的感叹!从少年时携手游乐写到“中年后”,一方面承接上面未尽之意,另一方面则介绍万大士中年以后的家居状况以及归来之后的迟暮之感。作者下片从杜牧《题乌续园》诗句中取来“艾绶”、“罨画”等字眼,将乌衣旧梦重温一遍。“铜台”二句则是对万大士隐逸生活的赞美。最后作者又将笔锋折入现实,“残生事”三字概括了作者所见景象以及自己落寞无成的一生:“酒鎗棋局”,状其空虚无聊的生活而已。其中不仅有万大士个人的身世感慨、作者的怀人之情和对自己的人生的感叹在里头,而且还感到世事的虚幻、无限惘然的意绪久久萦绕;生死之大、人世沧桑一下子扑入作者胸臆!境界大大开阔了也。小令含吐吞吐,曲折有余。何敢同乐府里的铮铮言语匹肩乎! 但这一点由于诗歌经历发展历程、特定的写作氛围和个人语言表达等方面的关系造成了欣赏需要选择的动态模式这种情况带有很强的相对性和常异性它的恰如其分的研究如果置于原诗词的原生存环境和接受及反馈中就会显示出一定的偏差乃至相当大的距离但这也正说明了欣赏诗词和创作诗词一样是具有极强个性化和自由性的。
从以上分析可以看出陈维崧在创作这首小令时虽然所表现的内容和对象与他自身的情况有一定关系但表现方式却不是采用一般化的写法而是通过对具体对象的刻画以及情景交融的描写来抒发自己的主观情感。这正符合中国古典诗歌以形写神、神形兼备以及情景交融的理论要求同时也有力地说明了他作为清初大家之一在诗歌创作上已达到新的高度。他的诗歌语言丰富多彩;或清丽自然或悲壮激烈或直抒胸臆或婉转含蓄等等;同时他善于运用比兴手法和各种修辞技巧来表现不同的内容和思想感情;在诗歌形式上则不拘一格、自由多样;在语言上则清新流丽而又凝炼沉郁;在艺术风格上则纵横恣肆而又细腻宛转;这一切都为他在文学史上赢得了重要地位。
现代译文:
年轻时的亲密关系就像亲戚兄弟一样亲近无间,两家表兄弟如同一个大家族一样相处融洽。常常在台阶前争抢车子玩耍,也常常在一起学习雕虫小技。在私塾里我们又一同学习。时光荏苒如梭转瞬之间渭阳村中亲人相继离世,曾经繁华的乌衣巷也变得荒凉了,只剩下空旷的土地和杂草相接。谁能想到当初童年的玩伴如今相对而坐的时候已是两鬓如霜了?
中年以后,我们各自远离尘世纷扰归隐乡间柴门里;看到院门上绘制的草屋与自然的真实相差不多也有趣的很。闲来时我想起你曾做过的官府仪态万千的生活就仿佛置身于邺下风情之中而留连忘