登录

《摸鱼儿 题龚节孙仿橘图》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《摸鱼儿 题龚节孙仿橘图》原文

有兰陵、宁馨年少,风前玉树姚冶。

缚茆树栅东溪畔,正傍樊川水榭。

谁图画。

画秋后、霜柑百颗高低亚。

寒香噀射。

拟楚颂名亭,追踪坡老,此意尽潇洒。

人间世,总是蜗牛传舍。

休矜文采儒雅。

海田几遍栽桑后,万事虚舟飘瓦。

蜀山下。

有苏子祠堂、老木曾连把。

如今尽也。

便结得亭成,他年志遂,后日谁怜者。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

“有兰陵宁馨年少,风前玉树姚冶。”这是对龚节孙的年轻时描绘,形象地描述了他如同兰陵美少年般的姿态,俊俏非凡。“缚茆树栅东溪畔,正傍樊川水榭”则是描述了龚节孙居住环境之雅致,身畔就是溪水潺潺,有着极美的风景。“谁图画,画秋后,霜柑百颗高低亚”描绘的是他秋天所种的橘子,繁密诱人。“寒香蘂喷噀射。拟楚颂名亭,追踪坡老,此意尽潇洒”这句词是说他性格潇洒、生活过得潇洒自如。

在龚节孙的一生中,“人间世,总是蜗牛传舍”,体现了他的谦逊和对人世变迁的无奈感慨。“休矜文采儒雅。海田几遍栽桑后,万事虚舟飘瓦”,这些词句写出了他的淡定与泰然。即使在这样的变迁之中,“蜀山下。有苏子祠堂、老木曾连杷” 他保持了他的平和心性。“结得亭成,他年志遂”,描写出他对实现愿望的追求。“如今尽也。便结得亭成,他年志遂,后日谁怜者。”尽管饱经人世沧桑,但他仍不改变他的豁达态度。

在现代文翻译中,“人间世”可以译为“这个世界”,“蜗牛传舍”可以译为“短暂的人生”,“休矜”可以译为“不必在意”,“结得亭成”可以译为“建立了亭子”。整首诗传达的是龚节孙淡定从容、洒脱自在的人生态度。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号