登录

《水龙吟 咏杜鹃花》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《水龙吟 咏杜鹃花》原文

小楼日日轻阴,花枝映得纱窗曙。

恰推窗看,玉栏干外,红香无数。

樱笋时光,秋千院落,衬他娇嫭。

只一枝怯雨,泫然却想,故乡也,知何处。

自别西川万里,拟消受、江南歌舞。

讵料年年,每当开日,便成春暮。

甚日重逢,锦城丝管,华阳士女。

待化为蜀魄,枝头唤道,不如归去。

现代文赏析、翻译

咏杜鹃花

清 陈维崧

小楼日日轻阴,花枝映得纱窗曙。恰推窗看,玉栏干外,红香无数。樱笋时光,秋千院落,衬他娇嫭。只一枝怯雨,泫然却想,故乡也,知何处。

这是一首咏物词,以杜鹃花为题材咏其“歇斯底里”,传达出漂泊凄婉之情。杜鹃花既无特殊芳香,又非显贵名花,自当入寻常人家咏叹。这是采取寻常情理推断法的一个表现之一。同时这又暗示它没有风流容华,取宠倾城的机会;但啼月鹃魂伤春之情较梅花之类一定寻常;这才具有悲慨特质。“薄幕深沉”,“临鉴照镜”,也不断促使杜鹃由不觉一飞而觉醒奋进到最后破碎灭亡的心志,“带血的缠绵”“干露斜阳的空巢”寄托着词人对世相的理解和哀悯。

上片写杜鹃花盛开的情景。“小楼”两句,言小楼上天天轻阴轻阴的,透过花枝映出纱窗曙光。这不仅写出了杜鹃花红艳中带有素洁的娇姿,而且表明了花开时带有淡淡的哀怨气氛。“恰推窗看”三句,说恰好推开窗户一看,在栏杆外又呈现出了无数红香的花朵。一个“又”字说明词人此际心绪索然,非只为花开而欣喜只是睹物兴情而已。“樱笋时光”三字慨叹花开有期而人生作客,倏来倏往是也。一个“衬”字则表明花开之美更使人增无尽之慨。这几句词把花香人情结合起来写,使红花的颜色转化为一种象征性的色彩,从而显示出一种浓郁的情韵。换头三句词人似在呼应上文的“樱笋时光”,叹息花开人长之寂寞无主,衬托映照出作者孤寂的心情。“一枝”二句承上启下,笔力跌宕有致。一则说花枝枝头怯雨,一则又想花落江南春暮的景象。此二句看似写景,实则融情入景,寄寓了自己漂泊凄婉的乡思乡愁。过片两句暗示作者在江浙一带流连的心情。这“何处”二字似回答知交零落之感,含蕴着一种空虚怅惘的情绪。“甚日”三句更为直接的表达了“何日归去”之情。“锦城丝管”化用唐末五代时蜀王宴乐丝竹歌舞的典故。“华阳士女”也暗含感伤时局衰败之情。“待化为蜀魄”写的是杜鹃花的化身。“不如归去”意同一切美好的愿望。整首词明白清新而有婉曲之致,联想特设、小处着笔。有人谓其意深笔婉有后山词风骤富之作。(参阅上海辞书版《唐宋词鉴赏辞典》)

这首词咏物中暗含着词人自己的身世之感。全词笔力跌宕有致。上片写花开有期而人生作客的寂寞无主;下片则写自己空虚怅惘的情绪和愿望。全词融情入景,颇能引人共鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号