登录

《减字木兰花 岁暮灯下作家书竟再繫数词楮尾七首 其一》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《减字木兰花 岁暮灯下作家书竟再繫数词楮尾七首 其一》原文

天涯飘泊,湖雨湘烟无定著。

暗数从前,汝嫁黔娄二十年。

当时两小,乐卫人誇门第好。

零落而今,累汝荆钗伴藁砧。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《减字木兰花》岁暮灯下作家书竟再繫数词楮尾七首,首先触动我思绪的是离人游荡的孤单身影。“天涯飘泊,湖雨湘烟无定著”在诗人眼里,天地的流转仿佛为天涯游子飘无定著的身世。寒潮裹挟湖雨纷飞,这种湿冷的意象既是视觉又是心理。这样的画面如同那般远离故土,浪迹他乡的人。他在异乡和家乡之间漂泊不定,对于归乡或前往家乡都只能存在于遥远的期盼中。“无定著”的漂泊之感带有无可奈何的苦涩和忧愁,透露出诗人深深的感伤。

“暗数从前,汝嫁黔娄二十年。”这一句是对亲人深深的思念。“暗数”二字表达了诗人内心的怅惘和怀念。他在灯下回忆着过去的点点滴滴,二十年,多么漫长却又短暂的时光。他想起妻子嫁给他时,那个对未来充满憧憬的少女;他想起自己曾因妻子出身名门而自豪;他想起妻子为了他,甘愿在艰苦的环境中生活。这些回忆如同一把把锐利的刀,刺痛着诗人的心。

“当时两小,乐卫人夸门第好。”诗人笔锋一转,描绘出夫妻二人年轻时的美好生活。那个时候,两人年纪还小,相敬如宾、白头偕老也只是梦想。“乐卫人夸门第好”,可见他们在那个年代算是比较匹配的,这无非增添了他“心比百朱衰”的情绪,就像明珠失去了本应有的光辉,被迫束缚于糟糠之间,那时的心情更是一种对自身无法决定自己命运,有才华不能实现的深深慨叹。这种回忆反衬了他如今的境遇和痛苦,一种孤苦、忧愁和悲凉的感觉涌上心头。

“零落而今,累汝荆钗伴藁砧。”末句对上句进行了强烈的对比,“而今”两字强烈地暗示出诗人的苍老、落魄。“零落”代表了他的愁苦与落寞,“累”则是一种无法推卸的责任。“荆钗”、“藁砧”分别指的是古人用“荆条”制作的妇女头上夹钗。在诗人的眼里,“你”变成了一个艰难环境下的牺牲品。“你”陪着诗人度过了漫长的岁月,而如今却要忍受生活的困苦和艰辛。这种对生活的无奈和悲凉让诗人感到深深的痛苦和无助。

现代文译文如下:

天涯漂泊,湖雨湘烟无定著。在湖上漂泊的我看着烟雨笼罩的湖面,心中涌起无尽的思愁。在这漫无目的的漂泊中,我开始暗自回忆我们的过去。你嫁给我时犹如一朵娇艳的花朵,而现在的我只能让你跟着我过上清苦的生活。

当时我们两小无猜,被乡里人夸赞门第好。但现在我们的门第早已无法相配。我现在就像是被生活折磨得体无完肤的我只有让你跟着我一起荆钗布裙,度日如年。这所有的苦痛我只能独自承受。我的眼泪在眼中打转,不知是对未来的期盼还是对过去美好生活的怀念。我只有将这封信写下去,表达我对你的思念和愧疚。愿你在他乡能够安好。

以上就是这首诗的赏析和现代文译文,希望能够满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号