登录

《南柯子 蝶庵花下送苏生仲补游京师》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《南柯子 蝶庵花下送苏生仲补游京师》原文

带醉翻楸局,佯憨恼绮筵。

笑他柯烂不知年,输尔才拈红子、便通仙。

挟瑟龙池上,鸣鞭凤阙前。

妙龄绝艺有人怜,可忆江南分手、落花天。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

清代诗人陈维崧的《南柯子 蝶庵花下送苏生仲补游京师》是一首送别诗,也是一幅描绘送别情景的优美画卷。从带醉翻楸局,佯憨恼绮筵可以看出诗人醉态可掬,妙语连珠的醉中送别,更有种说不出的诗情画意。朋友间因楸棋结缘,也成为不灭的情谊,哪怕道阻且长。这一友人感情线索还辐射到整首诗词的情绪中心:人与人之间的关系最美丽、最富有诗意的所在便是瞬间深情交织然后彼此放开,达到任达wie天的人生境界。同时展现了两人对待美好生活情感的互相传递、灵感的沟通和对酒色在博弈之下的闪光面呈现出来,抛掷出醉酒、下棋、送别、离情别绪等意象。

现代文译文如下:

在蝶庵花下送你离去,你带着醉意翻楸棋局,带着憨态恼绮筵。笑他柯烂不知年,输你刚拈红子便通了仙。在龙池之上弹瑟,在凤阙之前鞭马前行。妙龄绝艺有人怜,还记得江南分别时的落花天吗?

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号