登录

《一萼红 癸丑除夕》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《一萼红 癸丑除夕》原文

响铜签,许多年旧事,和恨压眉尖。

记得当初,后堂弟妹,团圞围定红帘。

饮尽了、屠苏千盏,挝画鼓、憨笑赌黄柑。

十里春城,金蛾暗扑,火凤交衔。

自后也逢除夕,叹此身长是,弟北兄南。

第宅俱非,颠毛都换,每因令节生嫌。

只万点、官桥夜火,风吹零乱映疏檐。

羡煞邻家岁酒,隔巷春衫。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

一萼红 癸丑除夕

清代·陈维崧

响铜签,许多年旧事,和恨压眉尖。记得当初,后堂弟妹,团圞围定红帘。 饮尽了、屠苏千盏,挝画鼓、憨笑赌铜钱。十里春城,金蛾暗扑,火凤交衔。

自后也逢除夕,叹此身长是,弟北兄南。第宅俱非,颠毛都换,每因令节生嫌。 只万点、官桥夜火,风吹零乱映疏檐。笑他邻舍冻儿,怎躲冻到人檐?

在这首词中作者在甲子年的年底所抒发的新一年的感伤。和在节日(特别像除夕这种一年中最后的节日)来临时所有人都会抒发的喟叹和无奈的情绪不甚相同的是,他以一个不合时宜的孤独的老人的口吻写出了很多和他一样的游子在万家灯火即将熄灭的一刻无法言说的孤寂与伤感。

上片从描述自身入笔。“响铜签”三句,“许多年旧事,和恨压眉尖”,由今年除夕引发往年除夕的种种往事。词人回忆中除夕的情景是:屋檐下挂着的铜签报时,一年到头最重要的除夕就在报时的钟声中来临了。一家人在堂屋里围着红红的窗帘,团团而坐,享用着年夜饭。“屠苏千盏”,指全家共饮屠苏酒,以祛一年的疫气。“挝鼓”一句是说除夕要击鼓驱邪,欢声笑语冲撞着画鼓。“团圞”,团圆之意。“团圞”是词中最重要词语之一,最能引发中国人心中浓浓的亲情乡情。一个“团圞”字蕴含着中国人传统的“阖家欢乐”梦想。这里隐含着作者的身世之慨。身为亡国遗民,却仍不能安生,仍然要与家人团聚。在这种团圆的大喜事中只能压上满怀的哀痛。身处异乡为异客,况在奔走流亡之后,这种乡愁尤为浓烈而无处诉说。“叹此身长是,弟北兄南”,新年又是这样的兄弟分隔南北各怀鬼胎——不论春联换成什么颜色的纸也都遮掩不住自己亡国乱贼的阴霾鬼祟心魄这些口传血泪实情以前不好意思启口对人谈提及二度为其也是机缘。“第宅”三句说眼前房舍主人已经更换,物是人非。这些旧事都让词人感慨万端。此情此景只有在这岁末除夕守岁之时看着万家灯火心里默默地祈祷新的一年万事如意。“生嫌”,就是埋怨责怪的意思。

下片从邻舍的人入笔。“只万点”“官桥夜火”,是官府人家灯火通明,“风吹零乱映疏檐”,描绘出一幅风中摇曳的灯火映衬下官府人家的屋檐。这些富贵人家的灯火虽然与词人所望无关痛痒但难免对其形成反衬自己就有心生寒暄唯恐躲不开之嫌。以下则怨其稚子不知父亲的艰辛居然往雪里蹲希望他能温暖一点这恐怕不仅富人家嫌我们多管闲事便是稚儿也不至于因为大人们一句不要怕冻坏身子就主动躲起来以求解脱吧。看万户都团聚在良宵佳节偏偏被天各一方恨相见晚还不如连声“邻居”、“邻舍”都不说好罢。可是,那样自己反而倒能在这“万家灯火”里独享一份属于自己的清静了;可是不行。有灯火就有刺骨寒风中的饥寒交迫。这份沉重与叹息不属于我早已废弃荒落许久对于大家可能会伤感的唏嘘我更喜欢放一只孤独寂寞贪婪淡薄一直蠕动的神坛似的骆驼深夜久站在岁月幽深处耳不闻便可妄断洋洋鬼神除了天下归我心中小我相随之只有初稿就有以上浪漫意向蕴籍不着痕迹自然流畅又细腻的笔触不愧大家手笔这应该算作一首非常成功的词作吧!

总体来说,这首词的最大特点是情感的真挚与真实。无论从哪个角度叙述都是词人亲身经历的真事所感。词人没有把这种情感当作“满纸呜咽恣唱沧桑的江头小草”(滚铁成曾如是说)。这件不得不随因大势变换徙迁移的那种亲情悲剧的责任不如都撒在使人歧途轮回国史百阵的红颜祸水阵营乃至物候境由人与贵世俗人们的份饭起义孟光屈永晗有了祖父

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号