登录

《好事近 食蟹忆南耕 时南耕以礼斗斋宿道院》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《好事近 食蟹忆南耕 时南耕以礼斗斋宿道院》原文

溪友馈霜螯,细捣蛮姜慢吃。

更听糟床细注,赏半窗晴碧。

游仙今夜忆曹唐,正锁旌阳宅。

料在醀坛深处,倚石床吹笛。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求写的赏析,希望能够帮到您:

好事近·食蟹忆南耕 时南耕以礼斗斋宿道院

清朝 陈维崧

溪友馈霜螯,细捣蛮姜慢吃。更听糟床细注,赏半窗晴碧。 游仙今夜忆曹唐,正锁旌阳宅。料在樽坛深处,倚石床吹笛。

此词题为“食蟹忆南耕”是即景抒情之作。表达作者思念故友的深切情怀。在文字上富有诗情画意。词首二句以美食勾起词人的游仙旧事,写食蟹、蛮姜;次三句转写静景:酒香四溢的夜、仙乐悠扬的境;“料”字一转,结出归计。“石床吹笛”形象描绘故友山中生活。整首词流露出词人对静谧生活的向往与追求。

陈维崧性情高傲,不愿趋炎附势,使自己潦倒不振,所以怀才不遇之感,隐居山林之想,时时流露笔端。此词流露出的正是这种情怀。从“溪友”到“锁旌阳”都有出典。“溪友”指朱彝尊的老师、曾任嘉兴知县的陈廷敬(号秋岳),赠诗中提及馈赠蟹礼,故云“溪友”。朱彝尊《题萧舍人(禧)文宴图》中提及“前日礼斗斋中醉”。所谓“礼斗斋”,即在道院。“时南耕以礼斗斋宿道院”与上文相照应,同时又以故友的风雅高蹈与词人自己的怀才不遇形成对照。从全词的意境及作意来看,似可看到朱彝尊与陈廷敬友谊的一种缩影。朱氏受知于康海、王象春,陈氏则在陈廷敬的赞赏与鼓励下曾“五应乡试而三登词科”,对两位恩师友情甚笃。而以黄冠作别墅则是在退隐田园以后,许多历史记载描述那情景都是世外桃源也一般:“醉舞狂歌竟夕深”、“书帏诗社还复是”,“散帙一室,危坐穷昼夜”,“浊酒盈觞”。也许朱彝尊作此词正是他们聚在一起以诗词自遣之时吧。这山林道院的生活本应是悠闲恬静,但对有心人来说竟往往也能借机修身悟道、神游仙界。于是词的下阕就写作者在月下怀念起故友来了。“今夜游仙”即指上二句所述情景,“今夜”二字连接今昔,“忆曹唐”则暗示作者正独守道院。结尾二句则是想象故友山中别墅幽静处,更深人寂谧之时,石床边独坐细吹笛。“坛”、“床”,以四字和五字参错变换尽显豪放之意蕴(“长临门字”)情趣雅然韵致峭拔醒豁起诸饶饶趣味同回味良多中阕以后表现对故友的怀念之情。“锁旌阳”则是以道教祖师吕洞宾的化身锁于道院来表达对故友的怀念之情。“料在樽坛深处”是以想象作结,故友在山中别墅深夜独坐时仍以笛声自娱。“倚石床”句形象描绘故友山中生活情态。“倚石床吹笛”,用“倚石”字写出居处之幽,“吹笛”则示其高蹈之风。而其时故友恰在山中别墅之中,不即不避恰到好处。此词语言峭拔清逸饶有韵味而情致雅洁离尘脱俗清中有异寓意深长极富魅力神韵俱佳笔调舒和雅致相宜便更能生发出强烈的个性显现力量。《乾易园文集》收录有陈维崧赠诗九首即其中有颂扬“真有出世姿”的朱彝尊之师陈廷敬的诗作。

现代文译文:

我的朋友送来了美味的螃蟹,我细细地捣碎了一些生姜慢慢地品尝着。再听那酒糟房里的小曲细细地流淌着,我欣赏着窗外碧绿的美景。在这个宁静的夜晚我似乎又看到了你在修仙的道院中吹笛的样子,就像吕洞宾被锁在那一样悠闲自在。想来你一定是在那庭院的最深处靠着石床在轻轻地吹着笛子吧。

这首诗表现了诗人对山林生活的向往之情,对自由自在的生活的

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号