登录

《月华清 为蒋元肤催妆》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《月华清 为蒋元肤催妆》原文

犀盒偷春,鹅笙沸夜,曲栏花睡初醒。

荀鸭微红,不许晚寒犹剩。

看门外、绛烛双笼,正楼上、麝巾低凭。

红定。

算全然不似,旧时三径。

寄语酒徒蒋济,总北酿清芬,休教酩酊。

渐觉帝城,玉漏隔花催暝。

怪何处、北阮疏狂,约来朝、西山寻胜。

谁应。

只推言且待,雪残冰净。

现代文赏析、翻译

月华清·为蒋元肤催妆

春天悄悄地藏匿在犀牛盒中,夜晚的笙歌在耳边沸腾,园中的花朵仿佛刚从梦中醒来。嫩绿的枝头微微泛红,夜寒依旧。看门外,红烛双照,在楼上,麝香巾低靠。想到她出嫁时的妆奁,不由微微一笑,已大不同于从前。

劝酒的朋友们啊,请让美酒清芬四溢,不要让他们喝得过量。京城渐渐进入夜幕,玉漏声催促着花影移动。奇怪的是,这哪里是家道萧索的北阮?约你们去西山寻觅幽雅景致。催妆的日子就要到了,她却推托说:等雪残冰净再说。

这首词以轻灵的笔调,刻画了一位新嫁娘的形象,通过对催妆情景的描述,生动地再现了她的音容笑貌。作者通过人物自身语言及心理描绘,使人物形象显得十分丰满。

起首二句写春天来了,寂静的花园中花儿入睡,暗示新娘也在等待新郎的到来。“犀盒”、“鹅笙”,这里指装满酒的精致的盒子和管乐器。“花睡初醒”写出花儿的娇柔,也使人联想到新娘的困倦。新婚的生活就如同这春夜:酒不醉人,笙歌盈耳,一切都是那么美好。

“荀鸭”两句写天已放晓,寒意仍浓。这是烘托气氛的。“不许晚寒”之“犹剩”,活画出新娘的心理:这春宵的宝贵实在太短暂了,多么希望夜夜如此啊!“看门外”两句写室外环境。“绛烛双笼”是写室外有红色的蜡烛在照明,又暗示新婚夫妇的欢乐。“旧时三径”,借指旧日同游的朋友或知己。眼前景物既有如此新人,故旧时好友都该来看看了。

下片转而写新人的想法。“寄语酒徒蒋济”,她想对蒋济说:你总该停止酿酒吧!否则他们都要喝醉了。“且待”、“雪残冰净”,这是推脱之辞。新婚之夜,她不能接待客人,不能出去游玩,实在很遗憾!由此可以看出这位新娘不仅贤慧,而且很有情调和才华。此词勾勒出了新娘的心灵图:爱美、贤慧、羞怯而又自负的新形象。该词反映生活情调颇值得品味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号