登录

《满庭芳 送顾尼备南归为太夫人寿》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《满庭芳 送顾尼备南归为太夫人寿》原文

梅子生仁,柳绵著水,翠阴淰淰遮墙。

新裁綵袖,爱趁日初长。

立马都亭送客,鞭丝飐、帽影低飏。

凝情处,暮云堆碧,妒尔作轻装。

霞觞。

归捧候,黛添艾叶,红入榴房。

有江鲈篱笋,足膳高堂。

路次毗陵水驿,应相见、阳羡山光。

凭君说,倚阑游子,脉脉只思乡。

现代文赏析、翻译

清代的江南水乡,夏日的微风轻轻地拂过杨柳,满园的梅花正在静静绽放,树荫重重如烟似雾地覆盖了庭院。在这个美丽而静谧的世界里,我有一位好朋友顾尼备即将离开,踏上他回故乡之路。他手中轻轻挽着刚刚制作的新艳色袖衣,追寻初夏的生机和生机。他伫立在都亭的木栏边,亭亭玉立地目送他的朋友们远去,望着碧空中日头下长长的马鞭摇曳。他的目光深沉如暮云笼罩的碧空,却无人分享他满腔思乡之情。

这酒杯如霞光映照着顾尼备即将捧回家中的时刻,门楣上又多了一些翠绿的艾叶,石榴花也红艳艳地盛开。江边的鲈鱼和篱下的嫩笋,足以让家中母亲享用美味佳肴。顾尼备即将踏上归途,路过毗陵水驿,那里将见到故乡阳羡的山光水色。

现代文译文:

江南的梅子熟了,柳絮落入了池塘中,青翠的树荫犹如薄雾笼罩了庭院。我手边的这位友人顾尼备就要离此而归,带上家里的美景为老家的母亲祝福。新缝制的五彩衣袖如此清新欲滴,惹人注目。夏日午后的大道上尘土轻扬,他的身影伫立在都亭的木栏边,任凭长鞭在空中画出优美的弧线。他静静地看着朋友们渐行渐远,那深情的目光如暮云般沉静而充满思念。

这就是顾尼备归乡的路程,霞光洒在他的身上,他的身后是门上红烛增加新的一枝青叶红红的石榴花的标志,宛如赞美生活的甜美祝福。那里将迎接江中新鲜鱼鲜嫩滑的白白的肉,也许他此次一走就此的看看别家的幸福自在的爱人对自己的追寻不是很着痕在心里他是倍怀念且祈祷光复的时刻到来吧!

在即将抵达毗陵水驿时他可能会再次见到阳羡的山光水色吧!这是他的故乡的山水也是我的故乡的水土吧!他的友人送他的只有一份深深的思念和祝福吧!祝福他在归乡的路上一路平安吧!这就是他送给我的思念和祝福吧!我将把这份思念和祝福放在心里最深处的地方吧!希望他也一切安好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号