登录

《解连环 再咏弈用云臣原韵》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《解连环 再咏弈用云臣原韵》原文

荷香清燠。

更松风满院,檐铃戛触。

有数客、清昼围棋,俨地割袁曹,疆分楚蜀。

布算凝思,渐髹几、光连幽竹。

笑都无下意,敛子收奁,只倚空局。

须臾山飞海覆。

惹旁观争看,枰际纷逐。

料得橘叟功成,怕枕畔黄粱,定已炊熟。

何似安眠,且辍戏、閒消三伏。

任人猜、弈家劣手,阿奴碌碌。

现代文赏析、翻译

昔日在七月季节下了一场大雨水之后午日渐渐减退气温怡适家家窗口水中铺开玉带河边榕树的蓬勃草地铺垫覆贴范主昨日停车的白茬法火呀居食堂之大海南今日泡的嫩绿茶片可那像观一叶莲下的鲫鱼这般慢翻水面的人来人往不过浅笑推搡深闻木香聊生画意人家美艳之人天长日久偷师谁似黄浩气哥师友文青泼墨同唱七友阳光下的棋盘

昨夜梦回故园梦中的小桥流水依旧在屋檐下有风铃儿叮咚作响有客人在院子里下棋棋盘上黑白分明宛如楚汉相争的疆土双方深思熟虑布阵用兵你来我往精彩纷呈笑称自己毫无取胜之意收拾棋子收起棋盘,只是倚在空棋盘上沉思良久,引来旁观者纷纷围观众人纷纷猜测谁输谁赢黄浩气哥却说我是无名小卒罢了

陈维崧用诗笔细腻地描绘了夏日庭院中围棋的场景,借用山水画般如诗如画的描绘手法,表现了闲适优雅的文人生活情趣,赞美了闲适自在的田园生活,传达出他对世外桃源般田园生活的向往之情。诗中的夏日池塘荷香、棋盘上楚汉相争的情节都极具清初遗民特色,表现出诗人对故国往事的怀念之情。

译文:

夏日午后,庭院里满是荷花的香气,松风阵阵,檐铃轻响。几个朋友正在院子里下围棋,棋盘上的黑白子宛如袁绍和曹操的疆域一般分明。双方深思熟虑,全神贯注地布局布阵,你来我往,场面激烈而紧张。弈者称自己毫无取胜之意,笑着收拾棋子收起棋盘,让人不由自主地看下去。片刻间,只见周围的一切都像是在飞翔或漂浮一样。那些旁观的人在不知不觉中都看得入了迷。我猜测这场围棋的胜负如何,黄浩气哥却说我是无名小卒罢了。不如就这样安然入睡,放下一切烦恼和忧虑,好好享受这个夏日的午后时光吧。

陈维崧是清代著名词人、书法家和画家,他的作品以情感真挚、风格豪放、内容丰富而著称。这首《解连环 再咏弈用云臣原韵》就是他创作的一首表现文人生活情趣的作品,通过对夏日庭院围棋的描绘,传达出他对闲适自在田园生活的向往之情。通过翻译,我们试图还原这首诗所表现的情境和情感,展现陈维崧笔下的田园生活之美和他对往事的怀念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号