登录

《氐州第一 诘鼠戏同云臣作》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《氐州第一 诘鼠戏同云臣作》原文

秋夜灯青,窸窣作响,先生拔剑而怒。

鼠辈来前,复何敢尔,尔罪诚难悉数。

蛇蝮犹堪耐,不耐汝曹伛偻。

每到更深,触翻杯沥,动摇屏柱。

书籍纵横遭点污。

挦扯到、五车六库。

穴内乘车,蜜中渍矢,变幻难凭据。

饮河归休浪喜,高堂下、狱词先具。

速付欧刀,便豳风、也思熏汝。

现代文赏析、翻译

《氐州第一 诘鼠戏同云臣作》赏析

秋夜的灯光如豆,微微闪烁。书斋中传出窸窣声响,先生气愤地拔剑而起。老鼠们不知天高地厚,前来挑衅。尽管它们的罪行难以尽数,但蛇蝮尚能忍受,它们却以扭曲的姿态出现,让人无法忍受。每当夜深人静,它们会触翻杯盘,动摇屏风上的柱子。

书籍在书桌上纵横交错,被它们肆意挦扯,沾污、翻动五车六库的书籍。它们藏身在地下,射出的箭矢如蜜中渍矢,令人难以捉摸。它们的变幻莫测让人难以把握。

面对这些老鼠的猖狂行为,我并没有感到欢喜。反而心生忧虑,因为它们会带来许多麻烦。它们可能毁坏家具,污染书籍,甚至危及人身安全。先生说:“我们要把它们送到监狱里去,交给刽子手,用火烧死它们。”虽然这是一句戏言,但却反映出我对老鼠的深恶痛绝。

现代文译文:

秋夜灯光如豆,微微闪烁。书斋中传来窸窣声响,先生气愤地拔剑而起。老鼠们前来挑衅,尽管它们的罪行难以尽数,但蛇蝮尚能忍受。每当夜深人静,它们会触翻杯盘,动摇屏风上的柱子。

书桌上纵横交错的是被它们挦扯过的书籍,五车六库的书籍沾满了它们的污痕。它们狡猾得如同狐狸在地下、暗处伺机而动。这样卑劣、丑恶、诡秘、险恶的形象竟然出现在我的书房中,真是令人气愤不已!

面对这些老鼠的猖狂行为,我深感忧虑。它们可能会毁坏家具、污染书籍、甚至危及人身安全。先生说:“我们要把它们送到监狱里去,交给刽子手。”虽然这只是戏言,但却表达出我对老鼠的深恶痛绝之情。我相信只有将它们彻底消灭,才能还书房一个清净的环境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号