登录

《浣溪沙 雨中由枫桥至齐门》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《浣溪沙 雨中由枫桥至齐门》原文

料峭春寒恰未消,鹁鸪啼急水迢迢。

半船微雨过枫桥。

荠菜绿平齐女墓,梨花雪压伍胥潮。

柳枝和恨一条条。

现代文赏析、翻译

清代诗人陈维崧《浣溪沙 雨中由枫桥至齐门》鉴赏

清晨时分,薄薄的春雨还没有完全消散,空中不时传来鹁鸪的啼叫和潺潺的水流声。雨水顺着船舷缓缓流过枫桥,美妙的景致如画般动人。在绿色的荠菜花丛中,齐女的坟墓显得格外宁静。白色的梨花如雪压在伍子胥的庙潮上,景色如诗如画。船上的柳枝如同带恨一般,一条条垂下。整首词描绘了雨中枫桥的美丽景色,同时也蕴含了历史的沉重和人生的哀愁。

现代文译文:

春天的寒意微弱而尚未消退,啼叫声急促的鹁鸪和潺潺的水声伴随着轻微的雨声,令人感到了深深的寒意。经过了枫桥,发现船上已半是被雨水所覆盖。绿色的荠菜花开满了野地,洁白的梨花似乎将压倒伍子胥庙的潮水。船上的柳枝似乎充满了无尽的怨恨,一条条垂下。整幅画面充满了诗意,描绘了雨中枫桥的美丽景色,同时也蕴含了历史的沉重和人生的哀愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号