登录

《河传 五色莺粟》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《河传 五色莺粟》原文

晓莺无赖,也把啼痕,花间沾洒。

几丝绒线,东风分派,暗将浓淡配。

绣匀白白红红态,黄和黛。

野圃层层界。

朝来小摘帘外,趁他微雨卖。

现代文赏析、翻译

清代诗人陈维崧笔下的《河传 五色莺粟》以清晨花园中的鸟儿、鲜花为对象,借以描绘大自然的美丽和生机。

现代文译文:

早晨,黄莺和粟鸟在花间嬉戏,它们的啼声如此无赖,仿佛在为花儿们留下痕迹。它们轻轻地在花间飞舞,那几丝绒线般的羽毛在晨风中摇曳生姿。东风吹过,将各种颜色的花瓣轻轻吹落,形成一种自然的浓淡变化。

在花园中,各种颜色的花朵被精心地绣制出来,呈现出白白红红的不同形态。黄色和黛色的花朵点缀其间,使花园更加丰富多彩。层层的小径被野花所覆盖,仿佛是天然的界线。

清晨时分,有人会悄悄地摘下一些新鲜的野花,挂在帘外出售。这是一种与城市繁华相悖的乡村小情趣,显得如此的自然而又浪漫。此时,微雨还在空中洒落,恰好适合花儿的销售。

诗人以生动的语言,将花园的生机、自然的和谐、乡村的朴素美丽描绘得淋漓尽致。在这幅画卷中,我们可以看到大自然的美丽和生命的力量,感受到诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。

在《河传 五色莺粟》中,诗人以细腻的笔触描绘了清晨花园中的景象,将花鸟、微风、微雨等自然元素融入其中,构成了一幅美丽的画卷。同时,诗人也通过描绘乡村生活的情趣,展现了人与自然和谐相处的美好画面。这种画面让人感到生活的美好和宁静,也让人对大自然充满了敬畏和感激之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号