登录

《凤凰阁 虎邱喜遇侯记原大年》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《凤凰阁 虎邱喜遇侯记原大年》原文

记摘船吟雨,倚楼题柳。

樊川水榭暂携手。

一自消魂赋别,几度回首。

沈家令、带围较瘦。

帽檐微侧,斟酌桥边闲走。

故人忽遇半塘口。

知尹绿,小轩前,丛桂开久。

却底事、还眠虎阜。

现代文赏析、翻译

凤凰阁 虎邱喜遇侯记原大年

雨中的船只轻快如飞,我与你在苏州的虎丘楼一同题诗吟咏。在樊川的水榭中我们一同欣赏那秋日的画卷,在那瞬间我感受到了人生的美丽与短暂。然而我们终难再次携手相行,往日如花美眷已经远去,留下了我们的伤感。我们俩又各自独行在人生路途上,只有各自在不同的时间地点吟咏那些往事。

我在回忆往事的同时也深感沈家的遗憾,因为沈家的才华无人再及,那环肥燕瘦的美景已不再。我们走到了桥边,微微侧头看着他,考虑着该说什么才能让他开心。我们在半塘口不期而遇,看着他家的尹绿轩前桂树花开正盛,我们都笑了起来。

到底是什么事情让他能够安然入睡?而来到这清净幽美的虎阜呢?又有什么让他感觉比原先的生活还要舒服?也许是此刻他的心中有一种静谧的力量让他释怀。不管是欢笑还是叹息,最终都要在生命的轮盘中绽放自己的精彩。我想此刻他已了无遗憾,仿佛那只停泊在清秋里的归舟,轻摇岁月的竹橹。虎邱山的闲步让他想起了那首“风华正茂”的词章,那一生的波涛也终究在此停留,停留在了那一年的清秋月下。

“虎邱喜遇侯记原大年”这首词记录了两位风华正茂的诗人之间的欢聚时光,也是他们在人生的道路上的共同探索与寻找。无论是彼此间的共鸣还是对生活的理解,都让人感受到了他们的真挚情感和对生活的热爱。他们之间的相遇,仿佛是生命中的一段美丽的插曲,让人感受到了人生的美好和无限的可能。

现代文译文:

记得那时的我们,在雨中的船上欢声笑语,一起倚楼题诗吟咏柳条。在樊川的水榭里,我们曾手牵手欣赏那秋日的画卷。那一刹那,我感受到了人生的美好与短暂。但离别之后,我们各自踏上了自己的旅程,回忆着往日的美好时光。

我们在桥边相遇,彼此对视微笑,倾听着对方的声音,思索着该说什么才能让对方感到开心。我们一同来到了半塘口,看到了他家的尹绿轩前桂树花开正盛,心中的喜悦不禁流露出来。看着他家的美丽景象,我们笑了起来。

是什么让他在这里安然入睡?又是什么让他感到比原先的生活还要舒服?来到这清净幽美的虎阜山,也许是因为这里的美景和宁静的环境让他的心灵得到了净化和解脱。在他的笑容和沉默中,我看到了他的平静和力量。不管面对什么样的挑战和困难,他都能够坚定地前行,继续在人生的道路上前行。

“虎邱喜遇侯记原大年”这一瞬间成为了永恒的记忆,他成为了生命中不可或缺的一部分。这首词记录了两位风华正茂的诗人之间的欢聚时光,也记录了他们在人生道路上的探索和寻找。他们的相遇是生命中的一段美丽的插曲,让人感受到了人生的美好和无限的可能。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号