登录

《感皇恩 其四》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《感皇恩 其四》原文

记在玉河桥,天街无赖。

被酒狂歌禁门外。

蒲桃晶透,选取招凉珠赛。

冷萤流殿瓦,冰初卖。

倦听太液,蝉声一派。

想像宸游甚时再。

飘红坠粉,凤艒经秋都坏。

燕丹门下客,皆安在。

现代文赏析、翻译

感皇恩 其四

记得当年在玉河桥,天街闲步逍遥。杯酒高歌离宫禁,人约黄昏后。葡萄晶莹剔透,选出晶莹珠赛。

夜色中,冷萤火虫飞舞,寒气凝结在殿瓦上。初秋的冰块也开始售卖。

太液池畔,蝉声此起彼伏,我已倦于倾听。想当初皇帝游幸的盛况何时再有?如今红叶飘零,粉泪阑干,那龙舟已残破不堪。

想当初燕丹门下的宾客,如今都身在何处?这首词以清凉的笔调,回忆了前朝的美好,感叹了今昔的巨变。词人通过对宫廷生活的描绘,表现了对昔日繁华的怀念,也流露出对现今世态的无奈和不满。

现代文译文:

回忆起当年在玉河桥边,天街上悠闲自在。在宫门外,我们狂歌痛饮。葡萄晶莹剔透,我们选出最亮的珠子来比赛。

夜晚来临,冷萤火虫在宫殿的瓦片上飞舞,初秋的冰也开始售卖。太液池畔,蝉声此起彼伏,我已厌倦这种声音。想当初皇帝出游的美好时光何时再有?如今红叶飘落,粉泪纷纷,那龙舟已经残破不堪。

想当初燕丹门下的宾客如今都身在何处?现在门下客人呢?这篇文章以清新明快的笔调,描绘了过去的美好时光,对今日世态的无奈和不满之情也随之流露出来。通过对宫廷生活的描绘,表现了词人怀念昔日繁华、对现今世态的不满情绪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号