登录

《霓裳中序第一 咏水仙花次尹梅津咏茉莉韵》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《霓裳中序第一 咏水仙花次尹梅津咏茉莉韵》原文

珠栊寒粉靥。

偎罢银篝红兽热。

恰值青霜骚屑。

有一种瑶芳,白花翠叶。

海天皓月。

羡玉娥、生长绡阙。

斜春渚、竟川含绿,一笑嫣然绝。

妙绝。

顿成离别。

长则伴、儿家妆箧。

有时坠落帘茀。

看尽人间,多少蜂蝶。

五铢寒到骨。

怅千里、洞庭飞雪。

伤情也、旧家何处,悄对素梅说。

现代文赏析、翻译

霓裳中序第一·咏水仙花次尹梅津韵

晓起明窗间,望见家中粉妆仙。似曾见过瑶池面。一种冰姿,绝色清雅。洁白如玉瓣,翠叶轻盈显娇艳。

月光下,水边照,笑迎风舞,宛若仙子凌波现。满江春水碧连天,江边淡雅花香传。悠然间,想起故人离别,伤感逝去芳华年。

心醉处,吟咏诗句牵挂。回味绵长是过往,欲留无迹花易落。忘却世间尘缘事,留得记忆共水仙。

仙女清韵寄遥思,疏狂对影伴残梦。深夜无人独自语,曲终人散思凄迷。歌声虽消犹回旋,仙女犹在心中间。

本词把水仙花拟人化,寄寓词人身世经历和心境情感。水仙花的美无法抗拒,词人从它身上看到自己的影子,感受自己的心情。起句写对水仙的突然发现和惊喜,中间写对水仙的细细品味和深情回忆,结尾以自己的身世经历和情感抒发与水仙共有的漂泊离别之感,以飘雪的暮春映衬伤感的情怀。境界空灵而清丽,是一首佳作。

译文:清早起来,推开窗户,看到家中盛开着水仙花,真是喜出望外仿佛见到了久别重逢的老朋友一般。形状色泽大体如同那瑶池上的仙人一般冰清玉洁、风姿绰约、高雅优美、清新脱俗的模样真是人间仙子娇艳的仙女呀!再看看这仙子临凡水中的花朵朵都是洁白如玉芳香宜人袅袅婷婷恍若幻境引人入胜呀!再看那如珠光宝气的花朵周围长满了翡翠般的叶子笔直挺拔翠绿晶莹宛若玉雕一般端庄素雅幽香沁人哦大约这就是瑶池之上碧波荡漾洁白无瑕轻盈俏丽的玉女恩!真是妙不可言如此的优美动人的姿色倏忽之间一枝花朵离开枝叶轻轻漂零飘落在绿茵之间然后如一位风姿绰约轻盈优美的仙女在百花竞放姹紫嫣红的春日里凌波踏浪翩然而去吧!感叹此景此物真是妙绝绝妙呀!她忽然间离去顿然使人感伤不已想起往事她从今以后将永永远远与吾相伴再也不可能厮守一处了为此在绵绵无尽的思念中每当遇见与此相关的景与物就不禁黯然伤神伤情频频唉叹发慨叹啦!但是不知从什么时候起思恋亦悄然入梦与其无端空自伤情、愁绪万千真还不如见此人间仙子翩翩凌波踏浪飘然而至蓦然飘落入自家妆箧之内又芳香四溢缠绵永伴人间美女玉女恩呐!

素洁的水仙花往往在春水之中飘逸袅袅婷婷幽香四溢仿佛美艳绝伦身姿妙曼的水中仙女依风而下一样风姿绰约令人陶醉入迷一样不论是从其外形还是其内质都是难得一见的世间奇绝妙景如此风姿丽质宛若天仙的仙女偏偏在春天的碧波之上零落飘散飞飞扬扬忽散忽聚仿佛仙女坠落的衣裙似断还连上下翻飞凌波微步翩然而逝!人们追寻她时再也寻不到它倩影时隐时现好像藏在珠帘之后若即若离无法寻找不见因此每当风吹帘动玉人来一片含情倚栏望春风笑脸映辉佳人飘逸秀发似仙女临凡人间至宝人间至纯令人叹为观止!水仙花开花落时人们往往只注意到那片片绿叶上坠满了晶莹露珠随着轻风滚落在草丛之中但很少有人注意那一朵朵离开枝叶轻轻漂零坠落花落春水之时总是坠落在春水之中一任江流缓缓载着轻轻飘落的水仙花悠然逝去因此花开花落总无情让人无可奈何令人神伤常常怅然喟叹呀!因此感怀物是人非事事休春花秋月何时了故地旧事都已逝只留美好记忆在人间美好瞬间在心田令人生死相隔阻天涯遥远无法再重逢聚首睹眼前物景唤起心中无限遐思感叹与惋叹矣…… 此水仙人间至品之美真可谓集人间美丽至纯至美之精华于一身凌波踏浪飘逸

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号