登录

《倾杯乐 正月十三夜预卜元宵月》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《倾杯乐 正月十三夜预卜元宵月》原文

丝雨如酥,小窗似梦,睡猧难稳。

试灯夜、凤胫慵点,香闺潜向,姮娥预恳。

元宵可有冰轮分。

奈琼瑶,舞萦幌,拂帘逾紧。

安黄剔翠,都到眉峰砌恨。

邻院女、盈盈来问。

说青鸟广寒原有信。

要春城、一色铺银,夜市万家堆粉。

正雪后、玲珑灯映。

又陌上、软松鸳润。

当此际,才涌上、团圞玉镜。

现代文赏析、翻译

《倾杯乐 正月十三夜预卜元宵月》赏析

月光如丝如酥,小窗如梦,夜雨轻拂,却比睡犬更难安稳。试灯夜来临,懒得点熏香,却向嫦娥祈求,愿她早些传信。

期待元宵的明月如冰轮般升起,却只见满地琼瑶碎玉,萦绕在帘幕之间。这一切似乎都在拂拭我心中的忧烦。我轻轻剔着眉尖的翠色,心中充满了无尽的怨恨。

邻院的少女盈盈走来询问,说天宫中的青鸟已经带来了消息,广寒宫里已经有了信音。我想看那春城银铺大地,夜市上万家灯火点点。元宵的夜晚,正是雪后初晴,灯光晶莹剔透。街上水润的泥地上,交错着鸳鸯戏水的图案。在这个时候,月亮突然升起,皎洁的月光洒满大地,人们团聚在一起欣赏这美景。

现代文译文:

月光如酥如丝,小窗轻摇如梦,夜雨轻拂的夜晚,比睡犬更难安稳。试灯夜即将来临,懒得点熏香祈求嫦娥传信。

期待元宵明月如冰轮般升起,却只见满地琼瑶碎玉,萦绕在帘幕之间。这一切似乎都在抚慰我心中的忧烦。轻轻剔着眉尖的翠色,心中充满了无尽的怨恨。

邻院的少女前来询问消息,说天宫中的青鸟已经带来了广寒宫的消息。我想看那春城银铺大地,夜市上万家灯火点点。元宵的夜晚正是雪后初晴,灯光晶莹剔透。街上水润的泥地上,交错着鸳鸯戏水的图案。在这个时候,月亮突然升起,皎洁的月光洒满大地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号