登录

《怨王孙 咏观音柳》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《怨王孙 咏观音柳》原文

小卉清绮,笼窗拂水。

柳宿垣中,河阳县里。

春絮枉自夭邪,不成花。

烟姿露叶依然袅,腰逾小。

添得花枝好。

莫抛隋苑,好向水月金瓶,听潮音。

现代文赏析、翻译

抱歉刚才有一些理解错误。这是我按照要求为《怨王孙 咏观音柳》所作的赏析以及译文,供您参考:

古诗简介:

这首咏柳的七绝托物抒怀,描摹了一株不同凡响的观音柳。细茎如绮、簇蕊傍水,一身翠色笼烟,形姿柔媚袅娜。诗中寄托了诗人对清新自然品格的向往之情。

诗文赏析:

这是一首借物抒怀的七绝,诗人以咏柳寄寓自己的感伤情怀。首句以“卉”称“柳”,给人以清新绮思之感,说明这是一株秀雅婀娜的柳树。清绮即清丽宛转之意。一“笼”字把柳色的清丽如笼烟之态传出,颇具情韵。第二句的“拂水”状柳之柔柔、轻盈,动感极为强烈,传神地描绘了垂柳柔条在春风流拂下宛若轻盈窈窕的美女。这是从外在形象来比拟描慕的赋法。两句诗扣合了诗题,简练地刻画出观音柳的特征。

第三句起笔方出“柳宿垣中”,是说枝条缭绕曲折宛如夜空中星宿罗布如织的垣墙。这种瑰玮的意象使人感到自然美与生活情趣的和谐完美。第四句写这株柳树生长在河阳县里,想象着这株柳树似会随风起舞,因此说它跳起夭邪之舞,运用了拟人的手法和夸张的笔法。诗人由此联想到,如此秀美婀娜的柳树如果同流俗一样盛开艳花点缀春风就不免流于一般了。“春絮”一句承接上意,在章法上就有点承上启下的作用。它使诗意流转自然,又不悖乎常理,这正是诗人匠心独运之处。诗人在欣赏自然美时显然不会让自己局限于风尘俗物之见,他在《贺新凉·夏夜自适》中就有“何事污青苔,寻故枝翻得,瘦于前时。”这句也暗示着女子婀娜身姿在此春意盎然的柳枝之前更是“玉人扶醉之歌吹手”,含蕴着深挚的情思,耐人寻味。

五、六两句转进一层歌咏观音柳姿色天成之美。“烟姿”是对柳色青翠如烟的赞语,“露叶”是对叶色晶莹欲滴的赞誉。袅娜婀娜的柳枝配上如烟似露的叶片真是娇媚无比。这仙姿丽质般的叶片又加上枝条柔长、团扇迎风、烟姿露叶依然袅娜多姿,这就把观音柳的风韵推上了绝顶。

最后两句是诗人的寄托之语。他想象着这株柳树若是到了隋苑中就会被金瓶引水浇灌而流于娇艳俗丽了,也就不能达到品味高洁、流韵不凡的境界了。这就透露出诗人欣赏的柳树是同自身的品格高洁清绮息息相通的。于是他就嘱咐观音柳不要被隋苑中的娇艳俗物所迷惑而抛却自身的品位去向俗人献媚讨好。“听潮音”语似平淡而含意深刻。自然美景就如那欢快美妙的海潮音一样神奇动人、悦耳动听;正是大浪淘沙才成就了河塘柳色的秀逸端庄,剔透轻盈!作者体味了这一人生的哲理,才会发而为诗、告诫观音柳也是提醒自身要远离尘俗、保持高洁品性。

译文如下:

这株柳树细茎如绮,枝条缭绕,轻盈婀娜。枝条缭绕曲折宛如夜空中星宿罗布如织的垣墙,生长在河阳县里,仿佛会随风起舞一般跳起了夭邪之舞,形态柔美娇媚。如果它同流俗一样盛开艳花点缀春风就流于一般了。它烟姿如雾、叶片如珠,依然袅娜多姿。我嘱咐你千万不要被隋苑中的娇艳俗物所迷惑而抛却自身的品位去向媚人讨好,你须向着水月那样清澈美好的景象中聆听大潮之声方能不断修身自励啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号