登录

《玲珑四犯 苦雨同云臣用梅溪词韵》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《玲珑四犯 苦雨同云臣用梅溪词韵》原文

屈注银潢,问天畔河流,还剩多少。

风雨争驰,铁骑金戈齐到。

只有几叠屏风,上画著、吴天晴晓。

叹年光、销沈何处,都付汀烟水草。

今年纨扇凄凉甚,未西风、早辞怀抱。

檐端漫讶红轮吐,却是榴花照。

无数词客城南,久冷落、酒垆欢笑。

怪天公也学,铜仙流泪,向宫门道。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在阴雨连绵的夜晚,作者同友人一起在屋中凝视窗外的雨景。这景致却并不让人心旷神怡,反倒令人心生忧思。他们首先注意到的是流入人间的天河——银潢,继而想到雨水将会带来怎样的后果。这样的情景对于老百姓来说并不好过,对此,“友人”由地上的苦雨、地下纷乱的江湖预想到天上残存的兵革——像钟锤似的拔除古人精魂、挤压现实新生的壮怀激烈的宇宙竟也将不是那么热闹与悠闲。“久冷落酒垆欢笑”似有声声慢和风亭送别的呜咽回荡着;明天艳阳晴日就要西下了,“余毒”还不休止吗?人生的真正美丽就是在最痛苦的人生途中生成和解脱美的欢愉情调的诗的萌发和醇厚的期待。“梅花信。小楼角。何人先觉,宠柳娇花寒食”。思绪迷乱,诗已赋罢,现实和理想的反差与对照更加重了作者的内心体验。“惟愿求雨过、绿波间正掩”。“唯求”表达了作者的期望之情。这样的情景使人感受到时代正在动荡、民族的前途命运波谲云诡的局面、时代的悲剧情绪也染上一层冷冷的凄雨色调,历史的传承同现实的创新正进行着无声的抗争和抗争的情绪正升腾为悲剧情绪,时代正走向更加美好的未来,这是历史的必然。

此词通篇都以写景为主,借景抒情,融情于景。上下片分别以“问天畔河流”和“惟愿求雨过”点明题旨,可见作者构思谋篇颇费了一番功夫。另外词人用典十分贴切,意境幽深而清远。

译文:

雨水如注,银河为之屈曲。试问苍天之边际,还有多少雨水?风雨交加,竞相急驰而下,雨中铁骑和金戈齐头并进。只有几叠屏风上画着吴天晓晴的景象。可叹大好春光消逝得无影无踪,一切都交付给了苍茫的江汀上的烟水之中。

今年的纨扇再也不是那种光景了,虽是未到西风时节,人们就都弃之而去。房檐顶端好奇地注视着红日喷薄欲出,原来这正是石榴花照亮了大地。城南无数文人雅士曾在那里饮酒作诗,如今却长久地冷落凄清,再无欢笑。真怀疑老天也学铜仙,泪洒宫门道,替人间降下这场苦雨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号