登录

《渔家傲 三月十八雨中,同杜茶村、韩尔铉、黄稚曾过饮钱础日十峰草堂,同用范希文原韵》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《渔家傲 三月十八雨中,同杜茶村、韩尔铉、黄稚曾过饮钱础日十峰草堂,同用范希文原韵》原文

说鬼谈天矜博异,自循短发无生意。

醉舞仙仙鸲鹆起。

深径里,怕窥狂态门须闭。

何用扊扅嗟百里,吾生自有驱愁计。

却笑天公烦恼地。

浑如寐,朝朝只洒花间泪。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“说鬼谈天矜博异”,起笔便带有一种谈天说地的狂放不羁。此句的表面意思是,谈论鬼神、异事而以此为稀奇。而实际上,在清初,民间最流行的当是那些关于奇人异事的神魔之书,如《聊斋志异》等,故“说鬼谈天”亦可理解为谈论奇人异事。在诗人看来,这样就是矜持(“矜”在此处做动词)博学。这自然是一种自嘲了。这种狂放不羁的性格在当时还表现为“短发无生意”。在古人看来,一个人的发须是有生老病死之理的,如“须发皆白”、“发落齿落”等。这里说“无生意”,则是说头发脱落殆尽,几乎形成一副骷髅。如此光景,却并不令人感到阴森恐怖,相反它包含着滑稽的意味。“醉舞仙仙鸲鹆起”,意谓在醉眼朦胧中,众友欢聚一堂,欢声笑语惊起了屋檐下的八哥鸟。一联将诗人狂放不羁的个性表现得淋漓尽致。

下阕笔锋一转,“深径里,怕窥狂态门须闭。”走小路为的是不让人看到自己发呆时的痴狂形态。“怕窥狂态”即是对上句的补充。“门须闭”又引出了对酒友们的种种有趣行为的想象,这一笔由“怕”字引发出来,写得既滑稽又活泼。

“何用扊扅嗟百里”,扊扅声音在很多诗词中都是孝子与母亲的哭声。此处疑为友人欢聚相庆时发出的各种声响的代称。何用扊扅嗟呼穷途之苦闷呢?这里又以反问的语气加强了欢乐的气氛。在一片欢乐之中,诗人想到自己驱愁之计很是可笑,“却笑天公烦恼地”。驱愁不成,反而把天公也给逗笑了,这也是无奈中的自我宽解,当从自我调侃出发。这几句突出了生活的欢乐。结尾两句:“浑如寐,朝朝只洒花间泪。”“浑如寐”三字,实际上是说内心世界的悲哀深沉到近似梦乡的程度,表现自己的灰暗心境;前面加一个“朝朝”,说明这彻夜流不尽的泪已是作者习以为常的现象,是久已困扰的“心病”,那真正欢乐的一天乃是绝无仅有的一次,就像一时醒悟后的贪杯一样。这样的结尾又反衬出欢聚的重要性。

从上面的分析中我们可以看出诗人在此诗中表现的欢乐只是生活一角,主要是为了冲淡那笼罩在众人心头的哀愁气氛,但它同时又不经意地勾勒出许多清新活泼的令人神往的图景。可以说诗人在这首诗中表现出的那种率真活泼的诗风正是他之所以为诗人之处。

现代译文:

谈论鬼神异事以此为稀奇,自嘲博学独有少年生机。醉意醺然仙鹤翩翩起舞,欢聚一堂笑声惊起了鸟。走小路为的是不让人窥见我痴狂态,怕见狂态发笑把门儿闭。

何须点燃灶火嗟叹生计苦,人生自有驱散愁闷的法子。可笑天公惹人生气逗人泪,恍若梦中欢聚只是清晨花间的露水。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号