登录

《喜迁莺 排闷和云臣韵》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《喜迁莺 排闷和云臣韵》原文

凭高指顾。

叹野水增波,故陵无树。

万叠金笳,千寻铁锁,依旧大江东去。

休管周郎安在,便觅桓温何处。

长啸罢,怕永嘉草草,不成南渡。

迟暮。

纵有日,采药蓬莱,恐被神仙误。

姚女难归,羿妻不返,岁岁乱红迷路。

闷把唾壶轻击,愁对宝刀低诉。

空城下,听寒潮彻夜,鱼龙声怒。

现代文赏析、翻译

清秋时节,独上高楼,举目四望,大江东去,一片苍茫。曾有无数英雄豪杰在此演绎一幕幕历史的辉煌,而今一切早已荡然无存,唯余江水滔滔。望着这一片废墟,心中的孤闷越发强烈。此情此景,让我感叹:世事如梦,一切皆空。

遥想当年,曹操横槊赋诗,酾酒临江,那种豪情壮志,至今仍让人心潮澎湃。而现在,江畔草青依旧,却再无当年豪杰。想起桓温的“树犹如此,人何以堪”,不禁黯然神伤。再想起永嘉南渡的沧桑历史,更加悲从中来。这种长啸既无法改变历史的潮流,也无法阻止永嘉草草南渡的悲剧。

即使身处永嘉草草的困境之中,也不要失去对美好生活的憧憬。可以采药求仙,希望寻得长生不老之方;或许有朝一日能够踏上蓬莱仙岛,寻求神仙帮助。然而这些遐想也不能幸免误入歧途。首先董永折损了他的终身大事(求方月老失),娥皇则不得不感叹与射箭高手后羿重逢之日无从找起(独渔家中不能与众人踏踏实实地待着而已),这与追寻青春欢情遭到社会的诟责和不理解的形象是否不同不呢?这种无望的期待只能带来更多的苦闷和烦恼。

眼前只有空城一座,寒潮阵阵,鱼龙声怒。听着这寒潮声,心中更加孤闷难耐。这种情绪不禁让人想起那些曾经在乱红迷途中寻觅归途的悲欢离合的故事。或许只有在寒潮彻夜的夜晚,才能真正体会到空城中的孤闷之情吧!

此词以高楼为背景,以长江为纽带,表达了作者对历史和现实的感慨和对未来的迷茫。整首词情感深沉,语言质朴,是一首抒发内心孤闷之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号