登录
[清] 陈维崧
层层帘幕静焚香,萦篆袅缥缃。
翠鸭娇擎磁鼎,红狮满贮铜釭。
如今寂寞,孤灯黯淡,细雨淋浪。
料尔春纤拨火,为侬也费思量。
现代文译文:
烟雾袅袅的香炉静静燃香,字画旁萦绕着微妙的篆香。绿色的鸭子轻轻擎起瓷质炖炉,红铜的灯饰洒满光亮。
如今在这寂寞的客中,一盏孤灯暗淡无光,细雨如丝如缕,连绵不断。我料想那春日里纤细的手指,拨动炉火,也会为我多费一番思量。
赏析:
这首词回忆了往昔生活,表达了词人现在的孤独寂寥之感。上片以“层层帘幕”点明环境之华贵幽深,以“静焚香”、“萦篆”等笔触营造出宁静、清雅的氛围,为读者展现了词人内心深处难言的孤独之情。“翠鸭”、“红狮”以器物之名起兴,饶有意趣。对往昔精致、华贵的物什的生活的追忆与怜念溢于字面。下片直接把笔墨转向回忆,“孤灯黯淡”写现境,“细雨淋浪”就是间接烘托。“料尔春纤拨火,为侬也费思量。”中的“拨火”、“费思量”写出了昔日恋人娇柔细腻、情意绵绵的动作和情态,从侧面反衬出此时独坐黯然、凄苦无聊的心境。总之,这首词写出了词人孤寂思忆之真切,情感真挚动人,耐人寻味。