登录

《贺新郎 送姜西溟入都》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《贺新郎 送姜西溟入都》原文

去矣休回顾。

尽疏狂、长安市上,飞扬跋扈。

谁道天涯知己少,半世人中吕布。

仗彩笔、凭陵今古。

伏枥悲歌平生恨,肯车中、闭置加穷绔。

君莫信,文章误。

杨花细糁京江渡。

恰盈盈、租船吹笛,柁楼挝鼓。

屈指帝城秋更好,寄语冰轮玉兔。

为我照、望诸君墓。

相约当年荆高辈,唤明驼、倒载琵琶女。

葡萄酒,色如乳。

现代文赏析、翻译

送友人北去

去矣休回顾。尽疏狂、长安市上,飞扬跋扈。谁道天涯知己少,半世人中吕布。仗彩笔、凭陵今古。伏枥悲歌平生恨,肯车中闭置加穷绔。君莫信,文章误。

我仿效着你诗句,行走在京江渡口。只见路旁出租的船上,船夫在吹着笛子,身着柁楼的衣服。远眺帝都南京,京城秋色正美。冰轮上落下,玉兔东升。能否请你们这些远行客,把我的消息传递给烈士墓。约好了那年在江淮英杰的队伍中,我也能和那歌舞伴饮的美女一般倒载江湖,美酒伴身旁。那些浑浊的酒啊,如乳色雪糕一般晶莹!

本词所送的友人姜西溟被劾奏留京候补时曾赴清凉山拜谒明末三才子墓后回归江南途中停留京江。这是一首赠别词,其主调不是表现惜别之情,而是抒发作者怀才不遇的愤懑之情和对未来光明的憧憬。

上片起首两句作者以自己的口吻戏谑地劝说着友人:“去吧,不要回头看。长安是个繁华之地,你既然这样放肆无忌地闯荡到这里,那么又何必去介意这里的习尚风气呢?”接下来三句借典明志:世上没有人说知己少,而作者则是一个才华横溢、性格狂放、不受拘束的人。在当时的社会里,尽管政治清明、天下太平、君主圣明,但是作者却总是不能被统治者赏识而大展宏图。“仗彩笔”三句,作者则表达了自己自己才高八斗却怀才不遇的愤慨。彩笔凌云,指文才高妙。自己却只能在故纸堆里找一条生路。汉代外戚少年王莽以谦恭事主见爱于朝野,常自叹年未中老却功名无成,而古来才子尽多,徒悲今古英雄一合眼便化为梦境了。“功名”也指出路功名。作者有政治抱负和诗歌成就,“平生恨”是对满腔热血却无所成就的悲愤。“肯车中闭置加穷绔。”穷绔是指那种死死守旧的人。这句意思是说:作者绝不是那种死死守旧的人,绝不是那种不愿再待在京城、闭在车中而自认无路可走的人。“君莫信,文章误。”疑词相问,意思是:你不要把写文章误认为是自己的出路所在啊!

下片写词人对京城的无限依恋和满腔热忱。“杨花细糁京江渡。”此句一写春景之美,二写离愁之深:凄厉的笛声吹破了京城渡口的宁静;飞絮细雨笼罩着送别的场面。“恰盈盈、租船吹笛,柁楼挝鼓。”船夫头戴笠帽、身披青色斗篷,手持竹笛;舵工是两个姑娘:一个怀抱琵琶或弹筝;一个手扶舵手站在船头。一个是白发苍苍;一个是年轻轻的。但是他们却是用清脆激昂的唱腔互相配合着有节奏地唱出了这次分别的主题歌。“屈指帝城秋更好”,用虚拟的手法生动形象地描写了京城中特有的景物和人:“冰轮”“玉兔”(中秋月亮)。说帝城是指小京都南京,这首曲子的情感更深一层:一方面把作者在故乡和故国生活中的事物尽情流露出来,洋溢着热烈浓郁的情思;另一方面巧妙地把今昔加以鲜明的对比、感喟。“为我照”四句表面是说姑娘们在如此凄切的歌声中加我再送你们到最后划个完尾吧;“至乃虞姬传《麦秀》之吟”“为坛翠陌”,主人公便强遏笑声阻止女子歌唱或婉唱相留但留给京江亲朋故旧的应是一片北去的人群哦这实在没有什么必要的话征车已远临难而不返的人还会很多呢!至此我们终于明白了作者借对京江亲朋故旧的慰藉与祝愿:从下文看他们是具有“荆高”之侠义行为和豪放旷达之性的人。“唤明驼、倒载琵琶女。”此句意思是说:愿你们这些豪放旷达之人像王昭君、卓文君那样寻欢作乐吧!

最后三句作者以“葡萄酒”象征友情之深广无限美好地祝愿着友人及一切有志之士能在黑暗的社会里像

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号