登录

《贺新郎 送家广陵下第南归海宁兼以志慰》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《贺新郎 送家广陵下第南归海宁兼以志慰》原文

槐影摇清夏。

送君行、红亭绿酒,轻衫细马。

家世沙堤兼绣戟,谁不旧知名者。

况彩笔、凭陵骚雅。

月殿桂华新掇取,准金台、买骏重论价。

又迟尔,三年也。

真珠莫惜离筵泻。

尽人间、群儿自贵,底须悲诧。

昨见垂杨词几阕,诉尽雨昏烟嫁。

空叹息、娉婷入画。

自古柳为天上宿,踠长条、定遣笼鸳瓦。

会相见,龙墀下。

现代文赏析、翻译

清诗篇送回故乡

骄阳酷暑之时,槐花纷飞的场景为我们见证分别时刻的模样。绿酒欢送之下,远去的背影在这醉意里迷离,那一刻你是以身着绫罗轻衫,驱驰在浩渺官场。

世家富丽,那是家门光华重任如山,这威严历史旧来便是江南家府的一桩亮丽门楣。你我旧时的美好篇章至今依然存留人间。在这会昌盛的景象里,你有俊彩诗才傲视诗坛。

你看那月宫桂花新蕾初绽,犹如你的才华无人能敌,那金台买骏的美谈已然流传。你又等待了三年,期待重回故里。

别离之际,你无需吝惜美酒倾泻。人间的稚儿自视甚高,他们的傲慢无知,不需有过多的感叹和埋怨。像诗中所见杨柳初垂时落英缤纷,已经哭诉尽如云烟过往。你仅是长长叹息罢了,那人儿犹如天上翠华独驻的柳树,如椽大笔终将铸就官场的权位与尊荣。

你的旧识都会相逢在殿前的丹墀。诗酒生涯渐远但内心澎湃热情始终不变。真珠清醇自不要多思惜量离席纷纷飘散,不负相思常借美好事替代怀远遗憾在珍馐琼饮之上溢美的乡情给你准备一段生龙活虎之路如今流言生矫命江回翩与草就惜锦帙“简牍劳民矣”,你将纵情踏歌风浪淘尽沉浮不忘终会携手丹墀相会那春风和煦之地!此去虽然各在天涯,“望其将来的旅程仍旧怀着一颗炙热的心,不管经过多少沧桑变换和漂泊他乡的日子都一定会归去”,他会一路惦念相逢“在那月华皎洁的金秋”!这首诗写得充满了激励、乐观与安慰的情调。对于一个才华出众而又满腔热血的文人来说他的心中必充满了希冀,就算世界千变万化也不会放弃内心的期盼“这青年的生活不是颓废荒废,把金石的毅力锻造成一支钢枪”去迎接未来的挑战与机遇!

此诗用词华丽、典雅、含蓄、深情并表达了作者对友人归乡的无限祝福与期盼!此诗虽为送别之作却字字句句都充满了对友人的安慰与激励!读来让人倍感温暖与亲切!

现代文译文如下:

槐花纷飞的酷暑时令,我们在这里告别。红亭绿酒间,你轻衫细马地离开。你的家世如门前沙堤上的彩树一般辉煌,曾经的辉煌无人不知,无人不晓。更何况你凭借如云诗笔在文坛上独领风骚。月宫的桂花刚刚开放,就被金台重金购下,你的才华正如骏马一般被众人推崇。你又等待了三年,才回归故里。不要吝惜离别的酒杯,让美酒倾泻。人间那些稚儿自高自大,不需要为他们伤感。昨日的垂柳已经告诉了我们多少往事,仿佛在诉说着烟雨迷蒙中的故事。我只能叹息,如同天上宿居的柳枝,你将拥有属于自己的一片天地。自古以来柳树就是天上星宿的象征,长长的柳条一定会为你遮风挡雨。我们一定会再次相见,在那宫殿前的台阶上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号