登录

《江城子 春雨新晴过吴城西禅寺登摩利支天阁同澹心园次云臣南水赋》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《江城子 春雨新晴过吴城西禅寺登摩利支天阁同澹心园次云臣南水赋》原文

连宵怯雨思难裁。

鹊声催,曙光开。

且逐晴丝,荡漾绕城隈。

我比晴丝还更懒,风送我,转徘徊。

千寻佛阁倚崔巍。

眺胥台,漫生哀。

阁外遥山,幅幅叠春苔。

争学诸天螺髻样,青万朵,逼窗来。

现代文赏析、翻译

江城子 春雨新晴过吴城西禅寺登摩利支天阁同澹心园次云臣南水赋

雨后的清晨,新晴中过访吴城西禅寺,登摩利支天阁,一同游玩的还有澹心园、云臣、南水。摩利支天阁高耸入云,长廊绕着城池,婉转延伸。清脆的鸟鸣声催促着早晨的光明,雨后的春色更显生动。

春日的阳光温暖而明媚,却比不上我此时的心情。沐浴在晨光中,我懒洋洋的,仿佛连风都在推着我转来转去。远处的山峦如画,层峦叠翠,春苔轻覆,远观如同一幅艺术佳作。我虽怀哀生民疾苦之心,但此时的山色又生出一份凄凉的美感。

换一种角度看,诸天女所梳螺髻却有着青万朵山的灵动感。高高的阁楼仿佛伸向天空,那些苍茫的山景都被近在咫尺般收在眼底。春天的气息无处不在,新生的气息充满人间,也充满了这个美丽而又沉重的世界。

这是一首春日的诗,是陈维崧在江南春雨后登高远眺时的心情写照。诗中充满了对自然的赞美,对生活的热爱,以及对生命的哀歌。这不仅仅是对自然美景的描绘,更是对人性的深刻洞察和反思。

现代文译文:

春雨初停,阳光洒落,我漫步过吴城的西禅寺,登上摩利支天阁,与朋友们一同欣赏美景。天阁高耸入云,长廊环绕城边,春风吹过,丝带般的回廊荡漾着春意。我比春风还更懒散,任由它轻抚我的脸庞,抚慰我的心伤。

仰望高阁,我感叹古人智慧的结晶;站在窗边,我远眺胥台,心生无尽的哀愁。窗外的山峦层叠翠绿,春苔轻轻覆满,宛如一幅生动的画卷。我愿化身为天女,螺髻轻梳,万朵青山围绕在身边。

这是一次春日的游历,也是一次心灵的旅程。在这旅程中,我感受到了生活的美好,也感受到了生命的沉重。我赞美春天,赞美生活,也反思人性,感叹人生。这就是陈维崧笔下的江南春色,也是他内心的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号