[清] 陈维崧
峭冷侵金鸭,乍暖熨铜龙。
东皇好景何限,相别苦匆匆。
二十四番花信,一百五朝寒食,几阵酒旗风。
豆吐蚕婆绿,花绽鼠姑红。
画栏西,绮窗北,锦城中。
姚黄何事羞涩,媚脸未全融。
速办慈恩车骑,并倩华清钿笛,邀取谪仙翁。
早放木芍药,慢舞玉珑璁。
当然可以,下面是我根据要求写的赏析,希望你能够满意:
水调歌头·舍南庭前牡丹将放
峭冷侵金鸭,乍暖熨铜龙。东皇好景何限,相别苦匆匆。 二十四番花信,一百五朝寒食,几阵酒旗风。豆吐蚕婆绿,花绽鼠姑红。
画栏西,绮窗北,锦城中。姚黄何事羞涩,媚脸未全红。速办慈恩车骑,并倩华清钿笛,邀取谪仙翁。早放木芍药,慢舞玉珑璁。
这首词是陈维崧描写庭前牡丹将要开放的词。全词文思巧妙,紧扣“牡丹”,却又一字不涉及牡丹,但又始终不离其住处——仿佛在吟咏自然与人事的种种情态。同时,“华清钿笛”、“ 谪仙翁”等典故又烘托出花的娇媚可爱,求之至勤,含蓄无穷。
“峭冷侵金鸭,乍暖熨铜龙。”起笔用一对金鸭火炉和铜龙吐水描绘春夜景象,伴人度过春夜的火炉,那水气不免峭冷;而刚刚变暖的天气又熨热了铜龙。这两句一方面用金鸭之暖、铜龙之冷给人以微感风寒、又用铜龙之热、金鸭之暖烘托出春意之暖。“东皇好景”二句承上意写人事:美好的春天美景可惜相别太匆匆。这里暗用汉元帝时将作大匠史游的《七发》中“冬日衣单于木阁”意。“东皇”是司春之神。“花信”本指花开时节所占气候,语意双关。一百五日为寒食节。此言“几阵酒旗风”,即寒食清明春风吹拂的风亦令人微有醺暖之感。“豆吐蚕婆绿,花绽鼠姑红。”用一“吐”一“绽”描绘出初春时节自然界一片生机。“蚕婆”、“鼠姑”都是指牡丹,“蚕”有柔顺的意思,“姑”为少女,此以蚕婆比拟牡丹表面之柔嫩光泽。总之这两句又通过物候衬托出初春季节特点及其向盛花期过度的情景。“画栏西,绮窗北,锦城中。”承上启下点出锦城花妖牡丹的所在。“画栏”、“绮窗”又烘托出锦城之美。陈维崧有时尚领略和欣赏名妓或门姬歌筵赏赞牡丹的美姿,结处“姚黄何事羞涩?媚脸未全红。”这里的“姚黄”是以牡丹之色喻人。 “姚”,美色。“何事羞涩?”疑对着妍丽妩媚的面孔却娇嗔未展,开放迟迟,紧承“未全红”。至此已将牡丹勾勒出一个“真善得娇嗔”的妙女形象。“速办慈恩车骑,并倩华清钿笛,邀取谪仙翁。”此又将写人手法及角度一转,将牡丹比作盛装丽人,需速办庆寿盛会以示敬意。“慈恩车骑”借指庆寿盛会的车马音乐。“华清钿笛”则指演奏美妙动听的笛曲。此言:敬献华清池的仙曲,以使李白这样的仙人降临凡世一睹芳容。“早放木芍药,慢舞玉珑璁 ”,意谓在花神及仙女盛会的最美好时节,令其轻舒柳腰起舞。“木芍药”即牡丹 。“玉珑璁”乃洁白的花骨朵儿如玉光晶莹。“宾主尽辞红艳中人应妒损”。二人唱和成就一篇牡丹艳美绝唱 ,故云及此。整首词无堆砌之弊 ,颇得香奁诗之精髓 。陈廷焯在《白雨斋词话》中评曰:“少游《雨中花》见道眼前景,但寻常语自有一片清新相。其意厚而情深矣。”
至于现代文译文,我想表达同样的意思应该尽可能地接近口语化,同时也要保留原词的意境和美感。下面是我对这首词的现代文译文:
春天的夜晚,寒意侵袭着金鸭形的火炉,而刚刚变暖的天气又像熨热的铜龙一样温暖着室内。春天的美景让人感到无限的欣喜,但可惜相别的时间太短了。在寒食节时节的微风吹拂下,人们