登录

《醉春风 春日饮远公海棠花下和竹逸作》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《醉春风 春日饮远公海棠花下和竹逸作》原文

榨就真珠味,泻向玻瓈内。

劝花花只苦推辞,醉。

醉。

醉。

靥浅潮生,杯浓晕重,恼郎多事。

满院春深闭,六幅帘垂地。

抱花花又苦推辞,睡。

睡。

睡。

娇极难胜,困酣难醒,笑郎无谓。

现代文赏析、翻译

《醉春风 春日饮远公海棠花下和竹逸作》赏析

清代诗人陈维崧笔下的春天,就像一幅淡雅的水墨画,美得令人陶醉。花下对饮,品茗赏花,真是一种绝妙的享受。这首词中,作者借赏海棠花饮酒抒发了对春日美景的喜爱之情,同时也流露出对知己相伴的愉悦之情。

“榨就真珠味,泻向玻瓈内。”开篇两句,形象地描绘了海棠花的艳丽和花蜜的甘甜。“真珠”即珍珠,借代海棠花之晶莹,“榨”字、“泻”字,将花朵之繁盛、花蜜之甘甜,形象描绘出神入化。

“劝花花只苦推辞,醉。”此句中的“醉”,不仅是词人自己醉倒,更是心灵陶醉。他推杯换盏,与花为友,流露出与知己相交的愉悦之情。“醉”字写出词人与花相伴、沉醉其中的情景,也表现出词人对花的喜爱之情。

“靥浅潮生,杯浓晕重,恼郎多事。”这两句写出了花容的娇羞之态和酒的浓艳色彩。“恼郎”二字将词人与花的关系拉近,表现出词人对花的赞美与怜爱之情。

“满院春深闭,六幅帘垂地。”词人醉眼蒙胧,看到满园春色深浓,院门紧闭,却无奈地放下帘子。这里的“满院春深”既是对前文“海棠花”的呼应,也是对春日沉寂无声的描述,给人一种静谧的美感。“六幅帘垂地”则将视角转向室内,床前的地面上垂着六幅窗帘,这种描绘为室内增添了一分幽雅之感。

“抱花花又苦推辞,睡。”醉酒后的女子似乎变成了娇羞的花朵,她抱花而卧,却又被花推辞所扰。这里的“抱花”二字巧妙地将人与花结合在一起,“睡”字则写出女子醉后昏昏欲睡的情态。这一细节描写充满了浪漫和诗情画意。

“睡。睡。娇极难胜,困酣难醒,笑郎无谓。”这四句写女子因困倦而挣扎、憨笑、责怪情态的情态。醉意盎然中流露出二人亲密无间的真挚情感,含蓄婉转、情趣盎然。此词画面淡雅清新、语言质朴自然、情感真挚深沉。让人不禁想起清代画家恽格在评论诗人唐温甫的《青灯校酒曲》时曾赞叹他:“写出闻见性情极是”,也是对于这首诗的最佳评语。

这就是我对清代诗人陈维崧《醉春风 春日饮远公海棠花下和竹逸作》这首词的赏析,希望能帮到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号