登录

《减字木兰花 广陵旅邸送三弟纬云南归》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《减字木兰花 广陵旅邸送三弟纬云南归》原文

佛狸城下,兄弟禅房通夜话。

红土山头,兄往吴陵弟亳州。

一鞭春暮,重过竹西三日住。

江上斜晖,弟作归人兄未归。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

减字木兰花 广陵旅邸送三弟纬云南归

清代的陈维崧

佛狸城下,兄弟禅房通夜话。红土山头,兄往吴陵弟亳州。 一鞭春暮,重过竹西三日住。江上斜晖,弟作归人兄未归。

独自生活在扬州旅馆的我,春光明媚的时候心情也开始轻快。血缘之间越亲,相处在一起时就愈发生出不可言语的力量和激荡的气息,不必直接交往无意识地融合却是增强亲近的有效利器。“兄往吴陵弟亳州。”其间空间的犬牙交错包含有多处拐点连接让天下打遍天下无败的兄弟情感尽在曲折的交融中得到了体现和加强。于是有这样一句:“一鞭春暮,重过竹西三日住。”词中描绘了一副兄弟间互帮互助的温馨画面。这是人间最可贵的真情画面。这是人间最美丽的春景。所谓人间真情在此就是无怨无悔的陪同和相依为命。“江上斜晖,弟作归人兄未归。”而这首词的主题就在于此。人间亲情之间的真情的可贵就是在于不离不弃,相依为命。在生命中的关键时刻能够共同度过难关,所谓同舟共济、患难见真情,这便是人间真情的最完美的诠释。

今译:

扬州城下的佛狸城中,兄弟俩彻夜长谈。站在红土山上,哥哥前往吴陵,弟弟则去了亳州。 春末的时候,兄弟俩将在竹西再次相遇。在那江边斜阳下,弟弟回家而哥哥还未归家。这就是陈维崧的《减字木兰花 广陵旅邸送三弟纬云南归》的现代译文。这首词描绘了兄弟间互帮互助的温馨画面,是人间最美丽的春景。让我们感受到了人间真情在此就是无怨无悔的陪同和相依为命。在生命中的关键时刻能够共同度过难关,所谓同舟共济、患难见真情,这就是人间真情的最完美的诠释。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号