[清] 陈维崧
今夜清辉苦。
真醉矣、人生有几,关山如许。
极目海天浑一碧,回首家乡何处。
总则是、年年羁旅。
脱帽凭阑何限恨,倚风前、细把寒更数。
谁更打,严城鼓。
无端忽忆疏狂侣。
曾记得、乌衣巷口,别来如雨。
明月也知千里共,照尽秦楼楚戍。
应渐到、故人黄土。
只恐白杨和月冷,比人间、更有销魂处。
汝河水,白如乳。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
夜色中的明月洒下清辉,这却苦了我这酒醉之人。人生短暂,能有几次这样的醉眠之乐?但眼前的关山却依旧如故。放眼望去,海天一色,一片混沌。回首遥想家乡何处,已无处寻觅。年年漂泊他乡,孤身羁旅,实在是愁恨满怀。夜深人静,只有明月与我相伴,我倚栏凭风细数更声,几番寒尽,却不知更打何处。
汝州月夜,严鼓忽作,惊醒旅梦。心绪无端,却忽然想起过去的那些朋友。记得乌衣巷口,离别后如同雨后春草。天上的明月是知道千里的相思之苦的,它照着秦楼楚地两处的家人。现在他们应已入梦乡,你该向北行,慢慢才能看到他们的梦境。最令人害怕的是白杨萧萧的坟地和月光,比起人间这处更销魂。汝河的水,白得如同乳汁一般。
这首词写作者在汝州月夜感怀多年漂泊的孤独与凄凉。上片写醉酒夜色中思乡之情,酒醒之后更觉凄苦。“今夜清辉”二句写月色却显得清冷。“真醉矣”一句,是作者发自内心的慨叹人生短暂。“真醉矣”二句里的“几”字、“何处”的虚无缥缈之音和最后二句里的“何限恨”“只”字以及结拍二年一年“将假做真”的心理说明作者已感到年华老去、报国无门“只恐白杨与青草黄昏更有伤心处”更为伤心的是连家乡都不在有归处了。
下片追忆往事,“疏狂侣”,指与董二等友人当年狂放的生活。“乌衣巷”指董二等人的故居。“明月也知千里共,照尽秦楼楚戍。”说董二等人的家人也在思念作者。“应渐到、故人黄土”,今天亲友在何处?只能在如乳的月光中看到“故人杯土亦高树何处断烟衰草。”生者只有去期盼时光的流转能见到亲人的面影但是月下的白杨也应象折腰的桃源主人那样欢迎和慨叹:还不如这种在“月光照下的水滩”,因主人漂泊不定深觉孤单无人理睬只有山鬼同情这里现在尚有一隐客光临而已然而这才是天下最有销魂作用的地方况且比惨白的凡世则更为透神、警醒那葬马既返张的青草也许也在凝望吧?因此马虽已归故乡主人却在异地漂泊。这首词语言朴素、意蕴深厚。通过此词作者寄寓了自己落拓无羁、壮怀不遂的豪放悲壮情怀,这种不遇于时的悲怆气韵只有通过豪放词来体现。
现代文译文:
今夜的月光如此清冷凄苦,真是酒入愁肠化作相思泪啊!人生短暂,能有几次这样的醉眠之乐?但眼前的关山依旧如故。放眼望去,海天一色,一片混沌。回首遥想家乡何处,已无处寻觅。年年漂泊他乡,孤身羁旅,实在是愁恨满怀。每当夜晚独自一人倚栏凭风细数更声时,总会感到一种无以名状的凄苦。
严鼓声忽然从远方传来,惊醒了我的旅居之梦。我无端地想起过去那些一起狂放欢笑的朋友们。记得当年我们曾在乌衣巷口分别后像雨后春草一样各自东西。如今天上的明月是知道千里共婵娟的道理的,它照着我们共同的家园。现在他们应已入睡,而自己却漂泊在异地他乡。最令人害怕的是白杨萧萧的坟地和冷月相照,这是人间绝别之地如今我的身心疲倦,几杯淡酒聊且驻足罢,“汝河水,白如乳”我用实际行动告诉亲友:“我真的不会久于人间!”在这里留着我一缕浓烈的心绪留下我将你紧密陪伴不相分离遗留给世人心弦不断的交响交错把我捆起飞送至彼岸去往另一个世界!
以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。