登录

《念奴娇 送子万弟携五弟之睢阳并令二弟三弟四弟同和他日一展齐纨便成聚首也》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《念奴娇 送子万弟携五弟之睢阳并令二弟三弟四弟同和他日一展齐纨便成聚首也》原文

悲哉秋也,况登山临水,黯然欲别。

千里长江流夜月,万里长城空阔。

白板船开,青枫树老,极目徒悲切。

君归梁苑,汉家何限陵阙。

畴昔让枣推梨,谢家兄弟,才气人争说。

一夜西风吹苍莽,吹散封胡遏末。

兄作楚囚,弟成秦赘,枕上鹃啼血。

阿龙超甚,教他长诵明发。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求为您生成的赏析,希望您能满意:

《念奴娇 送子万弟携五弟之睢阳并令二弟三弟四弟同和他日一展齐纨便成聚首也》是清代陈维崧的一首词。词人通过对秋景的描绘,营造出悲凉的气氛,烘托出送别时的情感,然后对五弟即将去往的睢阳进行了描绘,并抒发了对兄弟之情。整首词表达了作者对兄弟离别的悲痛之情。

首先,词人以“悲哉秋也”开头,奠定了整首词悲凉的情感基调。接着,“况登山临水,黯然欲别”进一步描述了离别的场景和情感。然后,“白板船开,青枫树老,极目徒悲切”通过对长江、长城、白船、青枫等景物的描绘,烘托出送别时的悲凉气氛。最后,“君归梁苑,汉家何限陵阙”是对五弟即将去往的睢阳的描绘,表现出作者对五弟未来的担忧和思念。

在词人描绘离别场景和情感时,运用了多种手法和技巧,如比喻、叠词、对仗等,使得整首词更加生动形象,富有感染力。同时,词人也通过描述兄弟之间的情谊,表达了对兄弟的深厚感情和对未来的期待。

现代文译文如下:

悲凉的秋天啊,你真的来了。尤其是当你登上山头,站在河边,心情就变得更加黯淡,感觉就要告别什么重要的东西一样。长长的长江中夜夜流淌着皎洁的月光,那巍峨的长城也在天际显现,感到空间十分空阔。白帆点点的江船慢慢开出,而古老的青枫树下我们都满怀忧伤的心情站在这里远远张望。眼神茫茫就只会催生悲伤情绪。您将要返回汴梁的城市啊,注意注意你我汉家的历史在时光中也存在着壮大的境界呀!以往我争抢让枣和推梨的好儿童了.早就为人津津乐道的我们谢家几位堂兄弟的电影兄就是我首演着自己的生兹一文.

一夜西风吹过莽莽原野.把封侯拜相的梦想吹得烟消云散了.现在你成了楚囚.他成了秦国的赘瘤.只有我们四个人像杜鹃一样啼哭着枕头上流血.阿龙你超卓超群.今后要多多地诵读儒家经典发愤图强啊!

这首词是一首非常感人的送别词,通过对秋景和离别的描绘,表现了作者对兄弟之间的深厚感情和对未来的期待。整首词情感真挚,语言朴素自然,是陈维崧词中的佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号