登录

《女冠子 咏美人坐禅和彭羡门原韵》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《女冠子 咏美人坐禅和彭羡门原韵》原文

萧萧禅榻,百和旃檀薰透。

花冠啼罢,乌龙睡熟,紫竹清幽黄帔瘦。

小袒裶罗袖。

双垒湘裙红吐,花边一绺。

最怜他、趺坐桃笙,一派秋江绿皱。

灵山参破风幡后。

奈十年前事,终向心头有。

佳人不偶。

记惜玉情怀,窃香时候。

迦文消夙垢。

正值钟声报午,苔阴移昼。

问笼中、白雪衣娘,一卷名经完否。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在禅榻前,花香四溢,旃檀香炉的香气弥漫。美人坐在那里,像花冠中的鸟儿一样安静,像乌龙沉睡一样安详。紫竹林中清幽静谧,她身披的黄帔如同细瘦的枝条。她脱下了轻薄的衣衫,露出了双肩和红色的丝裙,仿佛在花丛中露出了一部分娇躯。最令人怜爱的是她盘腿坐在桃色的垫子上,窗外秋江碧波荡漾,仿佛是她的禅心澄明如镜。

参破了灵山上的风幡之后,美人却无法摆脱内心的困扰。十年前的往事,始终在她心头萦绕。她未能找到自己的归宿,只能记起那些珍惜玉器、嗅闻香气的时光。这些经历使她心中的积垢得以消除。此时正值午间钟声响起,苔藓在阳光下移动,时间在悄然流逝。

我问这位被困在笼中的白雪衣娘,你读完了一卷经书了吗?这首词将美人描绘得宁静而深情,展现了她对人生的理解和反思。尽管生活中存在着无法摆脱的困扰和回忆,但她依然保持了对生命的热爱和尊重。她的坐禅,不仅仅是身体上的修行,更是心灵的升华。这种对生活的深入理解和反思,使她的形象更加立体和感人。

至于这首词的现代文译文,我想强调的是它传达的核心意义:那就是不论在生活中遇到何种困难,我们都需要保持内心的平静和明晰,尊重并热爱生活。这些是对生命最深的赞美和理解。这就是这首词和其背后女冠子形象的现代含义。

希望这个答复符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号