登录

《沁园春 经朱仙镇》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《沁园春 经朱仙镇》原文

古镇朱仙,跃马经过,令人暗惊。

看黄尘扑面,闾阊栉比,清波极目,舟楫充盈。

南控陈桥,西通尉氏,仿佛当年古汴京。

停鞭问,怕沙冲地坼,浪齧堤平。

谁何绣栱雕甍。

有庙貌巍峨市口横。

是鄂王故事,丹青未老,赵家遗恨,金铁争鸣。

三月饧箫,一天社鼓,走赛仍多旧日伧。

抠衣拜,欲题诗未许,泪满长缨。

现代文赏析、翻译

沁园春·经朱仙镇

古城朱仙,跃马经过,令人暗惊。看黄尘扑面,闾阖栉比,清波极目,舟楫充盈。南控陈桥,西通尉氏,仿佛当年古汴京。停鞭问,怕沙冲地坼,浪啮堤平。

谁何绣栱雕甍。有庙貌巍峨市口横。是鄂王故事,丹青未老,赵家遗恨,金铁争鸣。三月饧箫,一天社鼓,走赛仍多旧日伧。抠衣拜,欲题诗未许,泪满长缨。

赏析:朱仙镇是千年古镇,历史悠久,文化底蕴深厚。在经过这里时,陈维崧不禁为这里的景象所震撼。他看到了繁华的市场,鳞次栉比的房屋,还有满目的清波和繁忙的船只。南面连接着陈桥,西面通往尉氏,这里曾经是古汴京的重要门户。在感慨万分的同时,他也对这里的历史遗迹产生了兴趣,他停下了马鞭,询问这里的历史和故事。

这里有着巍峨壮观的庙宇,庙口横卧着鄂王的塑像。当年赵家的遗恨犹存,而现在则是新朝的天下。街上传来糖稀的香味和社日的鼓声,仿佛还能看到旧日的景象。他走近人群中,向他们深深地鞠躬致敬,想要题诗留念,却泪流满面,无法完成。

译文:我骑着马儿走过朱仙镇,眼前的景象让我感到震惊。只见黄尘扑面而来,商铺林立如梳齿状排列。放眼望去,清波荡漾,船只繁忙地穿梭。往南望去便是陈桥,往西则是通往尉氏的道路。这里曾经是古汴京的重要门户,如今却已不复往日的辉煌。

我停下马鞭,询问这里的居民这里的历史和故事。他们告诉我这是鄂王的故居,虽然画像已经陈旧了许多,但是英勇神武的形象依旧矗立。这使得我想到了赵家王朝的遗憾,国家在铁血之间四分五裂。在一年一度的社日上,卖糖葫芦的小贩吆喝声此起彼伏,想起这种场景与前几年相差不远。尽管身上多了一些寒酸相的卖气人物不多得了讨吃乞喝的趣味消磨病方妙如今一样我有诗人请鉴赏曲镇瓷瓶留在此就不念六必居不能成功一下子煽起了各自的感恩气息集泪家霆空间形取丑的时候人多板踏拢唤童年后获蓄听见频再回家声门不熟吃还孩子鬼一样呜咽也走了另外的一处很不同罢了所以只有那些去烧香的人们还留着朱仙镇。

简述:陈维崧在朱仙镇感受到了历史的沉淀和变迁,这里的居民也讲述了这里的历史故事和鄂王的故居。他在这里感受到了自己的渺小和无力,但也因此更加珍惜自己的情感和回忆。他想要题诗留念,却因为激动而泪流满面。他感受到了朱仙镇的韵味和历史底蕴,也因此更加敬仰这里的历史和文化。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号