登录

《佳人醉 梁溪道中积雨乍霁》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《佳人醉 梁溪道中积雨乍霁》原文

一夜春篷淅沥,声乱樵歌渔笛。

正吴娘橹拨,参差水面,夜景如墨。

鸡唤津桥梦醒,恰何来新霁,穿樯隙。

推窗起坐,九点龙峰,遥苍暖翠,迎著空舲滴。

吟情剧。

吮毫微笑,一片晴村历历。

现代文赏析、翻译

原文佳人醉·梁溪道中积雨乍霁夜中的一晚上,春雨淋得春天的竹篷,发出淅淅沥沥的声音,声音缭乱像是打渔唱樵的声音。 正听见那吴女的摇橹声,随着水面的不平,时高时低。隔了一夜,就是现在这时候,经过雨水洗净的明亮的阳光下看去,渡口的鸡啼更加清晰,古桥上一个少女的睡醒后刚起。早晨一觉醒来下起的小雨斜飘窗户纸上滴到船篷之上也引起客人快乐起来,要领略去爬着蜿蜒像条伏龙的梁溪山头的兴致,要赏鉴那里的山光水色和远近村庄晴光的沐浴和诗兴的欢畅。忍不住举起毛笔描绘下来心情格外喜悦,不由微微一笑。看到屋外雨后的晴天下的景色令人神往清晰。

译文此词描绘了烟雨江南中的乡村早市以及渔樵生活等画面,展现了春天乡村雨后清晨的清新气息和诗人的欢畅心情。上片写船篷春雨声、吴娘橹声、水面参差橹迹、雨后津桥梦醒、空舲滴翠等,绘出了一幅“春江行舟图”。下片写空舲桥上吟诗人的所见所闻所感,有动静结合,有声有色地再现了江南雨后初晴的春日清晨富有诗情画意的景象。全词意境开阔,色彩明丽,动静结合,声情并茂,洋溢着诗人对春天乡村雨后清晨清新气息的喜爱之情。

赏析这首词上阕由船篷春雨声、吴娘橹声到橹迹参差水面等画面组接而成。这些画面组接生动地再现了春天乡村雨后清晨渔樵生活的水乡景色。下阕写船上所观之远山、近村、晓色、朝雾以及诗人感受等画面。通过这些画面,表现了诗人对自然美景的喜爱之情及诗人善于从大自然中寻找美、发现美的审美情趣。这首词句式和音韵的灵活安排,在客观上展现出自然界千姿万态在艺术上的不同反映。它进一步说明“涵咏羲皇以上”(葛立方的《谈龙录》)的重要性。“佳人醉”于歌词创设情境而言是如马臻《瑞龙吟》所写的“溯洄从之,道径迩荒烟、暗碛。一笑尽买《桃叶》《团扇》”,是以“佳人”之“醉”来反映生活真实的美感;于此同时,“佳人”也正是由涵咏自然美而“醉”的。这种主观与客观的统一,正是艺术反映现实的一种特殊形式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号