登录

《秋雨过红板桥》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《秋雨过红板桥》原文

当年此地,消魂人忆消魂事。

妙舞清歌,不是柔奴定泰奴。

西风古道,二十年来人渐老。

漠漠迢迢,秋雨重经红板桥。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在当年红板桥的这一片凄清之地,人们承载了无数感伤凄婉的事,那时一幕幕优美的舞蹈与清脆的歌声,留给我内心的不仅仅是一丝伤感,更有那个温柔的奴婢形象深深的刻骨铭心。

而今秋雨洒落在这历经风雨的小路上,已经二十年过去,我早已年华老去。茫茫的秋雨中,我再次走过这红板桥。

现代文译文:

在那个古老的地方,人们在这里留下了许多难忘的回忆。那时,优美的舞蹈和清脆的歌声交织在一起,令人陶醉。而那个温柔的奴婢,更是让人难以忘怀。如今,二十年的时光已经过去,我已经逐渐老去。在这个秋雨绵绵的日子里,我又一次走过了红板桥。桥上弥漫着蒙蒙细雨,周围一片寂静,只有秋雨淅淅沥沥的声音回荡在耳边。这一切都仿佛在诉说着过去的故事,让人不禁陷入沉思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号