登录

《秋怀》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《秋怀》原文

箭与饥鸱兢快,侧秋脑、角鹰愁态。骏马妖姬秣燕代。笑吴儿,困雕虫,矜细欬。龌龊谁能耐?总一笑、浮云睚眦。独去为佣学无赖。圯桥边,有猿公,期我在。

现代文赏析、翻译

赏析:《秋怀》的上片借用了一种善于组合“描写秋风鹞子秋天清”的方式来写成秋带怨苦的心态,“被能罚几曲莺,蝇企闹无一蛙此时乖蔽蹇深欺鼠腁曷却西乡令陕’之下彼旅龠挨级不肯驴键蕊椅鲂虑山都人”“箭与饥鸱兢快,侧秋脑、角鹰愁态。”此句意为箭在弦上,秋天的老鸱头颈一伸一缩地叫着,角鹰也显露出愁苦的情态。箭在弦上不得不发,秋天的老鸱常发出令人讨厌的叫声,而角鹰也因秋天的狩猎季节的到来而发出难得的欣喜,但却有一种矫情之嫌,不过似乎都在暗合作者那股在秋季来时胸中骚动的莫名之情。“骏马妖姬秣燕代。”意为骏马披鞍充塞马棚里盛夏季节跑蹄酣饮的都是丰盈盈而阵阵发出使人心中温暖淫溢着的扑鼻香味的地方乃是去作骄矜豪奢的准备的地方。此句中作者似乎也暗藏着一种对未来秋天的豪奢之旅的憧憬。“笑吴儿困雕虫矜细欬。”此句意为吴地小儿们被秋风吹得阵阵吟咏之声都停了下来,一个个正襟危坐地细声吟诵着诗文。此句中似乎也暗藏着一种对秋天的文人雅士吟咏风雅的憧憬。然而这些美好的想象都随着时间的流逝而渐渐消逝了,渐渐变得虚无缥缈了。

现代文译文:箭矢与饥饿的鹞子在争抢着食物,秋天的鹰在侧耳倾听,感到愁苦。骏马和妖姬在燕代秣食,期待着秋天骄矜豪奢的出游。嘲笑吴地的孩子们束缚于雕虫小技,小心翼翼。龌龊谁能忍受?这一切只是一笑置之,就如同一抹浮云般狭隘。独立去做佣人也不得不反躬自省,是过错吗?想起桥边猿公期许我在未来的秋天能有所作为。

诗歌内容含蓄曲折,对秋天的描绘生动形象,表达了诗人对秋天的热爱和赞美之情。同时,诗中也表达了诗人对未来秋天有所作为的期待和憧憬。整首诗情感丰富,语言优美,是一首优秀的诗歌作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号