[清] 陈维崧
掷帽悲歌发。正倚幌、孤秋独眺,凤城双阙。一片玉河桥下水,宛转玲珑如雪。其上有、秦时明月。我在京华沦落久,恨吴盐、只点离人发。家何在?在天末。凭高对景心俱折。关情处、燕昭乐毅,一时人物。白雁横天如箭叫,叫尽古今豪杰。都只被、江山磨灭。明到无终山下去,拓弓弦、渴饮黄麞血。长杨赋,竟何益?
秋夜呈芝麓先生
秋夜独坐,悲歌狂饮,感叹沦落。倚窗眺望,只见玉河桥下水流婉转如雪。秦时的明月依旧高悬,而我在京华已久,恨只恨吴盐点破离人愁绪。家在何处?远在天边。登高临景,心中凄然。燕昭乐毅,白雁纵横,皆是古今豪杰,却都难逃岁月的磨灭。在无终山下离去,带着无尽的恨和期待,虽有所不能,也罢。长杨赋文虽赞古人功绩,又能何益?
赏析:
陈维崧此诗表达了一种愤懑之情,感慨沦落、怀抱壮志难伸的痛苦。以“悲歌”、“恨”表达自己的失意和愤懑,以“玉河桥下水”、“秦时明月”、“燕昭乐毅”、“白雁”等意象表达古今豪杰的无奈和悲凉,最后以“无终山下”、“长杨赋文”表达对现实的无奈和决绝。整首诗情感深沉,意象丰富,是陈维崧诗歌中的佳作。
现代文译文:
在一个秋夜里,我独自饮酒,放声悲歌。我倚着窗,独自眺望着远处的景象。我看到玉河桥下的水,清澈透明,宛如雪花般玲珑剔透。桥上还有秦时的明月,依旧高悬在天空。我在京城已经很久了,心中只有恨,恨只恨吴盐点破了我离人的愁绪。我的家在哪里?远在天边。我站在高处,面对着景色,心中感到无比的沮丧。
燕昭王与乐毅这样的英雄人物,也难逃岁月的磨灭。白雁的叫声如同箭一样划破天空,叫尽了古今的豪杰英雄。他们也都只被江山所磨灭。有一天我会离开这里,去无终山下继续我的生活,带着我的弓箭,渴望着能喝到黄麞的血。长杨赋文,虽然赞美了古人的功绩,但是对于现在的我来说,又能有什么用呢?
这就是我呈献给您的秋夜感受。