登录

《送顾小川典籍使代还朝》明文嘉原文赏析、现代文翻译

[明] 文嘉

《送顾小川典籍使代还朝》原文

星槎八月回,阊阖九天开。

暂弭吴门楫,同衔江上杯。

沧洲吾尚困,青琐尔真陪。

自怅风尘侣,还怜霄汉才。

清秋枫叶赤,离思杳难裁。

既愁津树远,复恨逝波催。

他时相忆处,明月照疏梅。

现代文赏析、翻译

古道晚秋风起 八月之间江水静 槎影泛然星汉归 天上九重门打开 他乡同友共饮江水杯 姑苏一别 情深似海 还朝之途暂解吴门船楫 青琐之内 顾小川典籍多才 朝廷风尘多忧虑 只叹吾辈皆如此 遥望云霄 任才任态 惜别之际 情意难尽 清秋时节 枫叶似火 离别之情 无法剪裁 秋夜之思渐浓 路途遥远 逝水催人 一去不回 望君他日重回此地 秋月映照疏梅 光影依依 今译:

古道上的秋风在吹拂,八月的江面一片宁静。船儿随着星槎的归来而返回,仿佛天空的大门也在九重之上敞开。在异地,我与朋友共同品尝着江水杯中的情感,如同深深的海一般。离开故乡的途中,短暂的分别使我们之间的情谊更加深厚。在朝廷之中,顾小川典籍你的才华真的让人钦佩。在风尘中,我们皆如此无奈,遥望云霄任才任态。在离别的时刻,我们的情感难以用言语表达。

在清秋时节,枫叶变得如火般红艳,离别的思绪无法剪裁。对渐行渐远的路途感到忧愁,对逝去的时光感到无奈。未来的日子里,我会常常想起你,就像明亮的月亮映照着稀疏的梅花,光影依依。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号