登录

《春日登陕州城楼俯眺原野回丹碧缀烟霞密翠斑…聊以命篇》唐李世民原文赏析、现代文翻译

[唐] 李世民

《春日登陕州城楼俯眺原野回丹碧缀烟霞密翠斑…聊以命篇》原文

碧原开雾隰,绮岭峻霞城。

烟峰高下翠,日浪浅深明。

斑红妆蕊树,圆青压溜荆。

迹岩劳傅想,窥野访莘情。

巨川何以济,舟楫伫时英。

现代文赏析、翻译

原诗欣赏

碧原开雾隰,绮岭峻霞城。 烟峰高下翠,日浪浅深明。 斑红妆蕊树,圆青压溜荆。 迹岩劳傅想,窥野访莘情。 巨川何以济,舟楫伫时英。

我登上陕州城楼远眺,初春的风景顿时展现在眼前。翠绿平原上的雾气弥漫,好像涌动的湖水。绮丽的群山如同大海里的峻峰耸立,碧绿与绛红的晚霞相映生辉。近处的峰峦山色深深浅浅,似乎正逐渐淡出烟雾。连天的树冠点点嫩红点缀,满眼皆是点点碧色、树头团团的绿色花球、夹道枝枝片片的青色蓓蕾、交相辉映的美景使人赞叹不已。这样的景致不仅令诗人联想起妇女美丽的彩妆,同时感到新的春芽把古老的山头都压得低垂下来,无比的生意盎然。目极世间的千形万象,诗人浮想联翩;他又深入到城外的田野调查,胸襟为之大开。不禁感叹大业未成,急切地盼望有英才的出现以渡此乱世。

译文

登上陕州城楼远望,原野雾气弥漫,隰地清晰可见。山岭绮丽多姿,霞光与碧色交织辉映。烟峰千姿百态,有的翠色深重,有的翠色浅明。斑驳的树皮装点着满树,圆形的绿叶覆盖着荆树。看到这些美景,我不禁想起在险阻重重的群山中征战和巩固政权的辛苦。又深入到城外的田野调查,探索治理国家的方法。我想到如何才能渡过大河急流?只能等待贤人的出现来帮助我。

赏析

这首诗写的是登高远眺所见的初春原野的美丽景色以及由此而引起的对太平盛世的无限向往之情。诗的首联两句是说登高而望,只见平原上薄雾弥漫,隰地清晰可辨;绮丽的群山峻岭连绵起伏,一片绛红。绮丽的群山绮丽的群山和霞光互为映衬。“峻”字点明山岭富于形体的变化;与“碧”字相映发,更使人感到春日勃勃生机的盎然景象。“烟峰”一联是分写群峰之上的雾霭和云霞。“烟峰”承“绮岭”而来,“烟”字写晨雾,给群峰着上了轻柔的帷裳。“高下翠”写山色变化:“高”写山峰的高耸,“下”写山腰云蔼的层叠。“浅深明”承“霞城”,一“浅”一“深”,丹霞的色彩斑斓悦目;同时又给人以空间推移之感。“斑红妆蕊树”写满树繁花装点着春日山头,“斑”字点出满树繁花似锦,“红妆”字面又使人联想到少女的浓妆艳抹。“圆青压枝低”写荆树新绿的繁茂:上句用“圆”字形容青色的枝叶簇拥在枝头;下句用“低”字表现出新枝新叶的勃勃生机。诗的最后两句由物及人,前句设问:“我们看到这些美景能不怀想起平定天下、安邦治国的大业吗?”后句答曰:“还是等待贤人的出现来帮助我们吧。”这样写就把诗人的宏伟抱负和苦衷表达出来了。

此诗在艺术表现手法上也颇有特色:一、章法多变:开头两句是远景近写的转换:“碧原”、“绮岭”、“烟峰”等句是近景的铺叙;“斑红妆蕊树”、“圆青压枝低”等句是远景的铺写。二、炼字准确精妙:如“开”、“峻”、“高下翠”、“浅深明”、“妆蕊”、“压”等字都十分准确生动地描绘出周围自然景物的不同特点,使画面生动活泼。三、比喻巧妙:如用“烟树”比喻绮丽的群山和霞光互为映衬;用“绿妆”“红妆”等比喻盛春之树;用“圆青”比喻荆树新绿的繁茂等都十分贴切新颖。四、融情于景:如“窥野访莘情”一句表达了诗人忧国忧民的情思;又如“斑红”二句把古老的山头都压得低垂下来,生机盎然中又表现出诗人对春天和新生

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号